"كل ما يمكنني فعله" - Translation from Arabic to English

    • All I can do
        
    • All the things I could do
        
    • the only thing I can do
        
    • everything I could
        
    All I can do is let nature take its course. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو ترك الطبيعة تأخذ مسارها
    All I can do now is sit and wait. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله الآن هو الجلوس والانتظار.
    All I can do is try my best and hope for a positive outcome. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو بذل افضل ما لدي و اتمني ناتج إيجابي
    All I can do... is ask you all, please... please do not allow my nation's domestic issues to interfere with our global objectives. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو أن أطلب منكم جميعاً من فضلكم من فضلكم لا تسمحوا لقضايا بلادي الداخلية
    All the things I could doOpen Subtitles كل ما يمكنني فعله
    But the only thing I can do now is be brave enough to live with the consequences, and I will. Open Subtitles لكن كل ما يمكنني فعله الآن هو التحلي بالشجاعة لتحمل العواقب وهذا ما أفعله
    It is All I can do right now to not spend every waking moment trying to find him so I can... Open Subtitles كل ما يمكنني فعله الأن هو عدم قيامي بتقضية كل دقيقة بالعمل محاولة العثور عليه ...... حتى أستطيع أن
    I would love to be writing, but thanks to you, All I can do is look at Donovan's face and try to figure out why humans find it appealing. Open Subtitles أنا أحب أن أكتب، لكن الشكر لكم، كل ما يمكنني فعله هو أن ننظر في وجه دونوفان ومحاولة معرفة لماذا البشر تجد جاذبية.
    All I can do is pray for them, especially the unbaptized ones, wherever they may go. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو الصلاة من اجلهم. وخاصةً غير المعمدين اينما قد يذهبون.
    It's All I can do until we get more gunpowder. Open Subtitles هذا كل ما يمكنني فعله حتى نحصل على المزيد من البارود
    Without knowing exactly what's causing this reaction, that might be All I can do. Open Subtitles بدون معرفة سبب رد فعلها هذا ربما يكون هذا كل ما يمكنني فعله
    And it's All I can do to keep from ending you right here, right now. Open Subtitles وهذا كل ما يمكنني فعله لمنع نفسي من قتلك هنا فوراً
    I know the man you become and it's All I can do to keep from ending you right here, right now, but if I do, hat means my sister's never born, so you get a pass. Open Subtitles وهذا كل ما يمكنني فعله لمنع نفسي من قتلك هنا فوراً ولكني إن فعلت، فذلك يعني أن أختي لن تولد لهذا ستنجو بحياتك
    All I can do now is contain the damage. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله الآن هو احتواء الضرر
    All I can do at this point is show you mercy when the time comes. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله في هذه المرحلة هو أن أمنحك الرحمه عندما يحين الوقت
    All I can do... is just tell the truth. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو قول الحقيقة ..
    All I can do is make things better now. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو فعل أشياء أفضل الأن
    All I can do is pass on to you what I've learned. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو تمرير لك ما تعلمته.
    All I can do is try to do my best, be a friend, and do right by you, Danny. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو محاولة قيامي بأفضل ما لدي أكون صديقة ، ,وأتواجد بجانبك داني
    All the things I could doOpen Subtitles كل ما يمكنني فعله
    I did everything I could to help Scotland so that you could stay. Open Subtitles لقد فعلت كل ما يمكنني فعله لمساعدة سكوتلندا حتى تبقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more