"كما أدلى ببيان" - Translation from Arabic to English

    • also made a statement
        
    • a statement was also made by the
        
    • statements were also made by the
        
    • a statement was also made by a
        
    • as well as by the
        
    • a statement was made by
        
    • statements were made by
        
    • and by the
        
    • also made statements
        
    The international coordinator of LDC Watch also made a statement. UN كما أدلى ببيان المنسق الدولي لمنظمة رصد أقل البلدان نموا.
    The observer for the Council of Arab Ministers of the Interior also made a statement. UN كما أدلى ببيان المراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب.
    a statement was also made by the observer for the Russian Federation and by the observer for the Council of Arab Ministers of the Interior. UN كما أدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الروسي والمراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب.
    a statement was also made by the representative of the Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs. UN كما أدلى ببيان ممثل مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    statements were also made by the representative of Japan and the observer for Sweden. UN كما أدلى ببيان كل من ممثّل اليابان والمراقب عن السويد.
    The International coordinator of LDC Watch also made a statement. UN كما أدلى ببيان المنسق الدولي لمنظمة رصد أقل البلدان نموا.
    The representative of the South Pacific Forum, an intergovern- mental organization, also made a statement. UN كما أدلى ببيان ممثل منتدى جنــوب المحيط الهادئ، وهــو منظمة غير حكومية.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions also made a statement. UN كما أدلى ببيان رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    The representative of the United Nations Children’s Fund also made a statement. UN كما أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    The observer of the Observer State of the Holy See also made a statement. UN كما أدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي بصفته دولة مراقبة.
    The representative of the observer delegation of Palestine also made a statement. UN كما أدلى ببيان ممثل الوفد المراقب لفلسطين.
    a statement was also made by the representative of the United Nations Industrial Development Organization. UN كما أدلى ببيان ممثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    a statement was also made by the Director of the Public Affairs Division, Department of Public Information. UN كما أدلى ببيان مدير شعبة الشؤون العامة بإدارة شؤون الإعلام.
    a statement was also made by the representative of the Carter Center, a non-governmental organization. UN كما أدلى ببيان ممثل مركز كارتر، وهي منظمة غير حكومية.
    a statement was also made by the representative of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN كما أدلى ببيان ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    a statement was also made by the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN كما أدلى ببيان ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    statements were also made by the representatives of Nigeria, Rwanda and Egypt. UN كما أدلى ببيان كل من ممثلي نيجيريا ورواندا ومصر.
    statements were also made by the representatives of AfDB, UNESCO, WMO and the International Council of Women. UN كما أدلى ببيان كل من ممثلي المصرف الأفريقي للتنمية، واليونسكو، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والمجلس الدولي للمرأة.
    a statement was also made by a representative of the International Maritime Organization. UN كما أدلى ببيان ممثل للمنظمة البحرية الدولية.
    2. At the 16th meeting, statements were made by the representatives of Brazil, China, Egypt, Bulgaria, Denmark and Jamaica, as well as by the observer for Benin. UN ٢ - وفي الجلسة ١٦، أدلى ببيان ممثل كل من البرازيل وبلغاريا وجامايكا والدانمرك والصين ومصر، كما أدلى ببيان مراقب عن بنن.
    15. a statement was made by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, who served as moderator. UN 15 - كما أدلى ببيان الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، الذي أدار الاجتماع.
    statements were made by the following members of the Forum: Eduardo Aguiar de Almeida, Hassan Id Balkassm, Liliane Muzangi Mbela. UN كما أدلى ببيان كل من أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: إدواردو أغيار دى ألميدا، وحسن عيد بلقاسم، وليليان موزانغي مبلا.
    The Chairman and the Secretary of the Committee also made statements. UN كما أدلى ببيان كل من رئيس اللجنة وأمينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more