We should be drinking champagne right now, you know, wearing pointy hats. | Open Subtitles | ينبغي أن نشرب الشمبانيا الآن، كما تعلم ونرتدي قبعات الاحتفالات المدببة |
And you shouldn't be vain about needing spectacles, you know. | Open Subtitles | لا يجب أن تتعالى حيال حاجتك لنظارات، كما تعلم |
As you know, sir, we think the State secret defense is strong. | Open Subtitles | كما تعلم يا سيدي، نعتقد أن دفاعات أسرار الدولة قوية للغاية |
Uh, I think she was just offering some friendly advice, you know? | Open Subtitles | أعتقد إنها كانت تقدم بعض النصائح المحببه , كما تعلم ؟ |
you know that guy was telling you to go hump yourself. | Open Subtitles | كما تعلم ذلك الرجل كان يُخبرك أن تذهب وتُساعد نفسك |
you know, fathers selling off their daughters in exchange for some... | Open Subtitles | كما تعلم الأباء يبيعون بناتهم فى مقابل الحصول على بعض |
Every now and then, you get things right, you know. | Open Subtitles | الان وقبلا.. الامور تحصل معك بصوره جيده كما تعلم |
Maybe you should just inject me with the self-healing stuff, you know? | Open Subtitles | ربما يجدر بك حقني بشيئك المتعلق بالشفاء , كما تعلم ؟ |
you know, now that I'm dating a model, the pressure's on. | Open Subtitles | كما تعلم, بما اني أواعد عارضة أزياء, زاد الضغط علي |
(both laugh) Hey, maybe we could just stay in tonight, you know? | Open Subtitles | مهلاً , ربما يمكننا فقط البقاء الليلة , كما تعلم ؟ |
you know, You see these families battling with one another, you know? | Open Subtitles | القيام برعاية صحية عقلية أمر صعب. كما تعلم وترى هذه العائلات |
A lot of these fixtures are original, you know. | Open Subtitles | الكثير من هذه التجهيزات هي أصلية ,كما تعلم |
I did like the lyrics we've got now, you know. | Open Subtitles | لقد تصرفت حسب الكلمات التي لدينا الآن، كما تعلم. |
Yo, man, I just want to say I was out of line in saying that shit about you, you know, being adopted. | Open Subtitles | يا رجل لقد كُنت أريد فقط أن أقول أننى كُنت أتعدى حدودى فى قول هراء كثير عنك ، كما تعلم |
I hope you know what you are doing. She's quite a handful. | Open Subtitles | آمل أنك تعرف ماذا تفعل هي صعبة المراس جداً كما تعلم |
Well, just, you know, I put two and two together. | Open Subtitles | حسناً ، كما تعلم بأنني أضع اثنان واثنان معاً |
Friends of friends, but, you know, they got bills and stuff. | Open Subtitles | أصدقاء لأصدقاء ولكن كما تعلم عندهم فواتير وما إلى ذلك |
you know, in case you do another Gibbs makeover. | Open Subtitles | كما تعلم, عندما تقوم بعمل تحول كامل لغيبس. |
Well, I went to their office because I knew she was bad news and, you know, I wanted to have a chill conversation. | Open Subtitles | حسنا ، ذهبت إلى مكتبها لأنني عرفت انها اخبار سيئة و ، كما تعلم ، أردت الحصول على محادثة باردة لطيفة |
Oh, that would be within, you know, that's in character. | Open Subtitles | كانوا هذا سيكون بيننا كما تعلم, هذا في الشخصية |
As the Fourth Committee was aware, those guidelines had been issued on 6 August 1999 in the Secretary-General’s bulletin ST/SGB/1999/13. | UN | وقد صدرت تلك المبادئ التوجيهية، كما تعلم اللجنة الرابعة، يوم 6 آب/أغسطس 1999 في نشرة الأمين العام SGB/1999/13. |
Australia knows full well the circumstances that Pakistan faces, and also knows the efforts we have made for non-proliferation in our region. | UN | وتعلم استراليا تمام العلم الظروف التي تواجهها باكستان كما تعلم الجهود التي نبذلها من أجل عدم الانتشار في منطقتنا. |