The Council also provides information and training materials to judges and magistrates; | UN | كما يقدم هذا المجلس معلومات ومواد تدريبية إلى القضاة والموظفين القضائيين؛ |
It also provides frequent assistance to surrogate families who need help. | UN | كما يقدم معونة متكررة لﻷسر البديلة التي تحتاج إلى عون. |
It also provides indicative and preliminary lessons drawn from activities undertaken, including, wherever possible, an assessment of the results achieved. | UN | كما يقدم الدروس الإرشادية والأولية المستفادة من الأنشطة المضطلع بها، بما فيها، كلما أمكن ذلك، تقييم النتائج المنجزة. |
it provides an overview of the work of OHCHR at the country and regional levels, including its 56 field presences, and highlights efforts to respond rapidly in the face of deteriorating human rights situations. | UN | كما يقدم نظرة عامة عن عمل المفوضية على الصعيدين القطري والإقليمي، بما في ذلك 56 بعثة ميدانية، ويسلط الضوء على الجهود المبذولة للاستجابة بسرعة في مواجهة حالات حقوق الإنسان المتدهورة. |
The second discusses effective ways of mainstreaming gender into trade policies and provides policy recommendations. | UN | ويناقش القسم الثاني السبل الفعالة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات التجارية، كما يقدم توصيات تتعلق بالسياسات. |
UNDP is also providing institutional strengthening assistance to China. | UN | كما يقدم اليونيب مساعدات الدعم المؤسسي للصين. |
GEIC also provides information to the public on environmental issues. | UN | كما يقدم المركز معلومات إلى الجمهور عن القضايا البيئية. |
The centre also provides free dental and stomatological care. | UN | كما يقدم المركز مجانا خدمات طب الأسنان والفم. |
It also provides a general administration and facilities management service. | UN | كما يقدم خدمات إدارية عامة وخدمات لإدارة المرافق. |
It also provides a list of projects under implementation in 2007. | UN | كما يقدم قائمة بالمشاريع التي كان يجري تنفيذها في عام 2007. |
UNEP also provides technical and substantive support to the implementation of some of its decisions and biennial work programme. | UN | كما يقدم اليونيب الدعم التقني والموضوعي لتنفيذ بعض مقررات المؤتمر وبرنامج عمله لفترة السنتين. |
The Alliance also provides auspices, serves as a catalyst and facilitates implementation for a number of other initiatives. | UN | كما يقدم التحالف الرعاية، ويعمل كحفاز وييسر تنفيذ عدد من المبادرات الأخرى. |
The report also provides details on a proposed conceptual engineering study to develop a project plan to address the continued functionality of the compound. | UN | كما يقدم هذا التقرير تفاصيل عن دراسة هندسية مفاهيمية مقترحة لوضع خطة مشروع تعالج مسألة استمرار المجمع في أداء وظائفه. |
it provides accommodation and psychological, medical, social and legal assistance, and has the capacity to handle up to 25 women. | UN | ويوفر هذا المأوى أماكن للإقامة، كما يقدم مساعدات نفسية وطبية واجتماعية وقانونية، ويمكنه استيعاب عدد يصل إلى 25 امرأة. |
The second discusses effective ways of mainstreaming gender into trade policies and provides policy recommendations. | UN | ويناقش القسم الثاني السبل الفعالة لإدماج المنظور الجنساني في السياسات التجارية، كما يقدم توصيات تتعلق بالسياسات. |
UNDP is also providing halon phase-out assistance. | UN | كما يقدم اليونيب مساعدة للتخلص التدريجي من الهالون. |
It will also provide an analytical narrative of efforts required to overcome obstacles and challenges in assessing progress towards the 2010 target. | UN | كما يقدم وصفا تحليليا للجهود المطلوبة للتغلب على العقبات والتحديات التي تعترض تقييم ما أنجز من تقدم لتحقيق غاية 2010. |
Technical support was also provided to other State entities. | UN | كما يقدم الدعم التقني إلى الكيانات الحكومية الأخرى. |
it also offers suggestions for creating meaningful and active participation. | UN | كما يقدم اقتراحات لتحقيق مشاركة مجدية وفعالة. |
The work programme also presents activities to be carried out in producing the outputs. | UN | كما يقدم برنامج العمل الأنشطة التي سيتم الاضطلاع بها لتحقيق هذه النواتج. |
It also makes recommendations as to the long-term desirability of these exemptions. | UN | كما يقدم توصيات بشأن الاستصواب الطويل الأجل لهذه الإعفاءات. خلاصة |
The present report offers alternatives for implementation of the project and recommends the adoption of a phased approach (strategy IV) as well as a revised project budget of $1,587.8 million and related financing modalities. | UN | ويقدم هذا التقرير بدائل لتنفيذ المشروع ويوصي باتباع نهج تدريجي هو الاستراتيجية الرابعة، كما يقدم ميزانية منقحة للمشروع تبلغ 587.8 1 مليون دولار، بالإضافة إلى بيان الطرائق ذات الصلة لتمويله. |
it presents the Representative's principal recommendations from recent missions and working visits. | UN | كما يقدم التوصيات الرئيسية التي استخلصها ممثل الأمين العام من البعثات وزيارات العمل الأخيرة. |
The report contains an overview of the global UNDP portfolio, highlights key trends in demand and performance, and presents several illustrations of the nature of UNDP work on the ground during the year. | UN | ويتضمن التقرير نظرة عامة على الحافظة العالمية للبرنامج الإنمائي، وأضواء على الاتجاهات الرئيسية في مجالي الطلب والأداء، كما يقدم عدة إيضاحات لطبيعة عمل البرنامج الإنمائي على أرض الواقع خلال السنة. |
The comprehensive framework for action also presents the food crisis as a threat and an opportunity. | UN | كما يقدم إطار العمل الشامل أزمة الغذاء على أنها تهديد وفرصة. |
The question also gives another option, namely, to choose between air law and space law. | UN | كما يقدم السؤال خيارا آخر، هو الاختيار بين قانون الجو وقانون الفضاء. |
2. Pursuant to General Assembly resolution 2205 (XXI) of 17 December 1966, this report is submitted to the Assembly and is also submitted for comments to the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). | UN | ٢ - وعملا بقرار الجمعية العامة ٢٢٠٥ )د - ٢١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٦، يقدم هذا التقرير الى الجمعية، كما يقدم الى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ﻹبداء تعليقاته عليه. |