You know, as a lawyer, well, I help people every day. | Open Subtitles | كما تعلمون , انا كمحامي اقوم بمساعده الناس كل يوم |
And in my professional opinion, he has the integrity to serve his community as a lawyer. | Open Subtitles | ومن رأيي المهنيّ، ولديهِ النزاهة لجعله يخدم مجتمعه كمحامي. |
So, if I represent myself, every second I'm up there, they're going to see me as a lawyer. | Open Subtitles | لذا لو مثلت نفسي كل ثانية انا هناك سيروني كمحامي |
You don't look like a lawyer from Legal Aid. | Open Subtitles | أنت لا تبدو كمحامي من المساعدة القانونية |
Speaking as an attorney, I didn't follow anything you said. | Open Subtitles | أتحدث بصفتي كمحامي, أنا لم أتبع أي شيء تقولانه |
If I represent myself, every second I'm up there they're gonna see me as a lawyer. | Open Subtitles | لو مثلت نفسي, كل ثانية اقضيها هاك سيروني كمحامي |
No one who believes in them, but instead, all I've done as a lawyer is work night and day to put money into the hands of rich people. | Open Subtitles | لا احد يصدقهم ولكن بدلا من ذلك كل ما فعلته كمحامي هو العمل ليلا و صباحا |
Besides, people tell me how they see me, and it's not as a lawyer. | Open Subtitles | بالإضافة، الناس يخبروني كيف يروني، ليس كمحامي. |
I'm not asking as a lawyer. I'm asking as a father. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك هذا كمحامي أنا أطلب منك هذا كوالدك |
You probably never thought much of me as a lawyer. | Open Subtitles | ومن المحتمل أنك لم تعرني أي اهتمام كمحامي |
My father worked as a lawyer for the richest family in New York until his plane went down in Long Island sound. | Open Subtitles | لقد عمل والدي كمحامي لدى أغنى عائلة في مدينة نيويورك حتي سقوط طائرته في اعماق البحار |
My father worked as a lawyer for the richest family in new york | Open Subtitles | عمل والدي كمحامي لأغنى العائلات في نيويورك |
The Nazis forbade Papa to work as a lawyer and took away Grandpa's hotel. | Open Subtitles | منع النازيون أبي من العمل كمحامي واستولوا على فندق جدي |
as a lawyer, I guess I better get down to court. | Open Subtitles | كمحامي, أعتقد أنه من الأفضل أن انزل للمحكمة |
You made no mistakes, whether as a lawyer or as a man | Open Subtitles | انك لم ترتكب أي أخطاء سواء كمحامي أو كرجل |
Speaking as a lawyer, I say your daughter suits the criminal profile to a T. | Open Subtitles | بالتحدث كمحامي أعتقد أن إبنتك تناسب الأوصاف الإجرامية تماماً |
Trying to put words in my mouth, just like a lawyer. | Open Subtitles | تحاول جعلي اقول كلمات لم اقلها، كمحامي تماما |
Stop thinking like a lawyer for a second and show me some kind of creativity | Open Subtitles | توقف عن التفكير كمحامي ولو لثانية وارنى نوعا من الإبداع |
You don't seem like a lawyer. | Open Subtitles | لا تبدو كمحامي. |
Marylin, think of me for a moment not as an attorney but as a friend | Open Subtitles | مارلين ، فكري بي للحظة ليس كمحامي لكن كصديق |
Director and lecturer of the course on acting as counsel before European courts, designed for jurists from the Balkans and former Yugoslavia; | UN | مدير ومحاضِر في إطار دورة دراسية عن العمل كمحامي دفاع أمام المحاكم الأوروبية، صُمّمت لفائدة حقوقيين من البلقان ويوغسلافيا السابقة؛ |
Just As Anything You Tell Me As your lawyer Will Be Between You And Me. | Open Subtitles | مثل أيّ شيء تخبرني به كمحامي لك سيكون بيني و بينك. |
Well, the only way to change that fact is for a jury to see me being a goddamn lawyer. | Open Subtitles | حسنا, الطريقة الوحيدة لتغير الحقيقة هي لهيئة المحلفين ان يروني كمحامي |