"كنتم جميعاً" - Translation from Arabic to English

    • were all
        
    • you all
        
    • you've all been
        
    You were all part of this ghost and spirit weekend. Open Subtitles لقد كنتم جميعاً جزء من هذا الشبح وعطلة الأرواح
    That was great, that was great. You were all shitting yourself. Open Subtitles كان ذلك عظيم ، كان ذلك عظيم كنتم جميعاً رائعين.
    She accosted the girl you were all ogling that evening. Open Subtitles تحرشت بالفتاة التي كنتم جميعاً تنظرون اليها ذلك المساء
    Look, I don't know about you all, but I am tired of feeling small. Open Subtitles لا أعلم أن كنتم جميعاً تشعرون بالمثل لكني سئمت من الشعور بالأستصغار
    And now, the moment you've all been waiting for. Open Subtitles و الآن ، اللحظة التي كنتم جميعاً بإنتظارها
    The last time you were all together, you pulled a gun on him. Open Subtitles آخر مرة كنتم جميعاً معاً شهرت مسدساً في وجهه
    You guys were all jumping off that cliff. Open Subtitles كنتم جميعاً تقفذون من على حافة ذلك الجرف
    You were all in the room with me, and yet the lions still hunted. Open Subtitles لقد كنتم جميعاً معي في الغرفة ورغم ذلك لاتزال الأسود تصطاد
    Remember a week ago, when you were all crying about losing your jobs? Open Subtitles أتتذكرون الأسبوع الماضي عندما كنتم جميعاً تبكون بشأن خسارة وظائفكم؟
    From the beginning, the three of you have been able to alibi each other out because you were all in on it together. Open Subtitles من البداية، ثلاثتكم كنتم قادرين على توفير حجة غياب بعضكم لأنكم كنتم جميعاً متورطون في هذا معاً
    I chose you because you were like me. You were all alone. Open Subtitles اخترتُكم لأنّكم كنتم مثلي، كنتم جميعاً وحيدين
    You were all looking for something that you couldn't find out there. Open Subtitles كنتم جميعاً تبحثون عن شيء لم تستطيعوا إيجاده هناك
    You were all under the spell of those obnoxious space cats! Open Subtitles كنتم جميعاً تحت تأثير تعويذة ! تلك القطط الفضائية البغيضة
    As I understand it, you people, you were all downstairs when you heard the shots and you ran upstairs to the library. Open Subtitles كما أفهم أنكم كنتم جميعاً بالأسفل وقت سماع الطلقات وهرعتم للأعلى للمكتبة وهذا استغرق حوالي 40 ثانية
    I gathered you here because you were all implicated in his blackmail. Open Subtitles ، لقد جمعتكم جميعاً هنا لأنكم كنتم جميعاً تبتزون
    You were all discharged on psychological grounds after some war games in Thailand. Open Subtitles كنتم جميعاً تشتكون من حالات نفسية بعد بعض المناورات الحربية في تايلند
    You were all so determined to see me fight. Open Subtitles أنتم كنتم جميعاً مصممون جداً لرؤيتي أُحارب
    Why were you all playing first level characters? Open Subtitles لم كنتم جميعاً تلعبون بشخصيات من المستوى الأولى؟
    I mean, you all were very recently complaining that you hated riding in these cars, huh? Open Subtitles فقد كنتم جميعاً تشتكون مؤخراً أنكم كرهتم الركوب في هذه السيارات، صحيح؟
    Ladies and gentleman you've all been so wonderful and so patient, we're gonna be going in about five minutes. Open Subtitles ‫السيدات والسادة كنتم ‫جميعاً رائعين جدا ‫وصبورين جداً، سنكمل ‫في حوالي خمس دقائق
    Now is the part of the evening you've all been waiting for... Open Subtitles والآن نأتي إلى الجزئية من هذه الليلة والتي كنتم جميعاً بإنتظارها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more