And what were you doing in the church, anyway? | Open Subtitles | وماذا كنتِ تفعلين في الكنيسة على أي حال؟ |
Lieutenant, what were you doing when you were 15 years old? | Open Subtitles | حضرة الملازم، ما كنتِ تفعلين حين كنتِ في الخامسة عشرة؟ |
In fact, what were you doing at the bar last night? | Open Subtitles | في الواقع , ماذا كنتِ تفعلين في الحانة ليلة أمس |
By the gods, mother, what have you been doing? | Open Subtitles | يا الهي أمي ماذا كنتِ تفعلين لها ؟ |
And the worst part is, you didn't even know you were doing it. | Open Subtitles | وأسوأ ما في الأمر، أنتِ لم تعرفِ حتى أنكِ كنتِ تفعلين ذلك. |
If I'm the crazy one, what were you doing in a dead guy's storage unit? | Open Subtitles | إنْ كُنت أنا المجنون، ماذا كنتِ تفعلين بوحدة تخزين رجل ميّت؟ |
So, uh, what exactly were you doing with Frank Sinatra? | Open Subtitles | إذًا، ماذا كنتِ تفعلين بالضبط مع فرانك سيناترا؟ |
I just had to ask, what were you doing on a restricted floor? | Open Subtitles | كان عليّ فقط أسأل ماذا كنتِ تفعلين في طابقنا المحظور؟ |
What were you doing with him in the first place? | Open Subtitles | ما ماذا كنتِ تفعلين معه في المقام الأول؟ |
What were you doing in the bloody French quarter in the first place? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفعلين في الحيّ الفرنسيّ من الأصل؟ |
Look, she is my oldest friend, alright? What were you doing in my sock drawer anyway? | Open Subtitles | أنها اقدم صديق لي و ماذا كنتِ تفعلين بجرار الجوارب خاصتي ؟ |
Well, what were you doing at 20? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفعلين حينما كنتِ في العشرين ؟ |
Ms. Moretti, what were you doing at 4:10 in the afternoon on February 26? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفعلين عند 4: 10 عصر الـ26 من فبراير؟ |
[ Chuckles ] So, what were you doing when you passed out? | Open Subtitles | إذاً, ماذا كنتِ تفعلين عندما فقدتي الوعي؟ |
What were you doing last night that you couldn't call her? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفعلين الليـلة الماضية بـ حيث أنكِ لم تستطيعي مكالمتها ؟ |
What were you doing driving around yesterday morning? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفعلين وأنتِ تقودين بصباح الأمس ؟ |
Well, that's a long time, what have you been doing? | Open Subtitles | انه وقت طويل ، ماذا كنتِ تفعلين ؟ |
Let me ask, what have you been doing with your time? | Open Subtitles | هلا سألتك عمّ كنتِ تفعلين في ذلك الوقت؟ |
You want to tell me what you were doing at Serrat's? | Open Subtitles | هل تريدين أن تخبريني ماذا كنتِ تفعلين في منزل "سيرات"؟ |
What did you do during those hours in Ardsley if you weren't seeing your ex-husband? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفعلين طوال هذه الساعات في اردسلي إن لم تكوني تزورين زوجك؟ |
You've been doing it all this time like a fool, without being able to say anything, suffering by yourself? | Open Subtitles | لقد كنتِ تفعلين ذلك طوال الوقت كالبلهاء بدون ان تتمكني من قول شيء و تعاني وحدكِ ؟ |
Why not just admit you're doing this for your own satisfaction? | Open Subtitles | لماذا لا تعترفين أنكِ كنتِ تفعلين هذا لمصلحتِك ِ الشخصية؟ |
What were you just doing? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفعلين |
What have you been up to since we last talked if you weren't at Milliken's? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفعلين منذ أن تحدثنا آخر مرة اذا لم تكونى فى منزل (ميليكن)؟ |