"كنت بحاجة" - Translation from Arabic to English

    • you need
        
    • I needed
        
    • you needed
        
    • I need
        
    • I just needed
        
    • needed to
        
    • 'd need
        
    • I really needed
        
    You call me if you need anything at all. ­- Open Subtitles إتصلي بي إن كنت بحاجة لأي شيء على الإطلاق
    If you need something to induce your men into action, Open Subtitles لو كنت بحاجة إلى شيء لحث رجالك على العمل،
    Well, whatever it is, if you need to liquidate, my door's open. Open Subtitles حسناً، أياً كان إذا كنت بحاجة إلى سيولة، قإن بابي مفتوح
    Next, I needed to determine the exact scent of cut stone I smelled in his closet on Wednesday. Open Subtitles و بعد ذلك , كنت بحاجة إلى تحديد الرائحة بالضبط للحجر الذي شممته في خزانته اليوم
    I needed to make sure you weren't being tracked by your team. Open Subtitles كنت بحاجة للتأكد من لم يجري تعقب لك من قبل فريقك.
    You said you had something that you needed help on? Open Subtitles قلت كان لديك شيء كنت بحاجة إلى المساعدة على؟
    I'm headed out, unless you need help with that. Open Subtitles أنا مغادر، إلا إن كنت بحاجة لمساعدة بذلك
    If you need me, I'll just be a plane ride away. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لي، وسوف انكحك قبل ركوب الطائرة بعيدا.
    If this is anything close to what I think it is, you need to just go home and wait for the cops. Open Subtitles إذا كان هذا هو أي شيء قريب ما أعتقد هو عليه، كنت بحاجة للذهاب للتو الى منزله وانتظر رجال الشرطة.
    you need to work together to get her out. Open Subtitles كنت بحاجة إلى العمل معا للحصول على اخراجها.
    I think you need me more than I need you. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة لي أكثر مما كنت بحاجة لكم.
    Um, hey, if you need me in the next hour, Open Subtitles أم، مهلا، إذا كنت بحاجة لي في ساعة المقبلة،
    If you need anything, i left my card on the table. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، تركت بطاقتي على الطاولة.
    Give me a ring at the house if you think about it some more or if you need anything at all. Open Subtitles أعطني حلقة في المنزل إذا كنت تفكر في ذلك بعض أكثر أو إذا كنت بحاجة أي شيء على الإطلاق.
    Remy: Okay. Hey, just holler if you need anything. Open Subtitles حسناً ، فقك أعلمني إذا كنت بحاجة للمساعدة
    I needed to reassure the public. Common sense calls for that. Open Subtitles كنت بحاجة إلى طمأنة الجمهور المنطق السليم يدعو إلى ذلك
    Because I needed you. Now your other kid needs you more. Open Subtitles لأنّي كنت بحاجة إليكما لكنّ طفلكما الآخر بحاجة أكثر إليكما
    And you gave me the clue I needed to do just that. Open Subtitles ‏‏وأنت أعطيتني الدليل الذي كنت بحاجة إليه ‏للقيام بذلك. ‏ ‏‏
    To move things along, I needed support from my hierarchy. Open Subtitles لمزيد من التقدم، كنت بحاجة إلى دعم من الإدارة
    There was no emergency business deal that you needed to attend to. Open Subtitles لم يكن هناك صفقة تجارية طارئة التي كنت بحاجة إلى حضورها
    I just needed something to do while waiting for my punishment. Open Subtitles أنا فقط كنت بحاجة لأن أفعل شيئا أثناء إنتظاري للعقاب
    You can't drive it on city streets, and you'd need to-- Open Subtitles لا يمكنك قيادتها في شوارع المدينة انت كنت بحاجة إلى
    But thank you for the explosion. I really needed it. Open Subtitles لكن شكراً لك على الإنفجار كنت بحاجة إليه حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more