"كنت تعتقد أنك" - Translation from Arabic to English

    • you think you
        
    • you thought you
        
    • think you're
        
    • you think that you
        
    • you believe you
        
    Even if you broke the chains, how do you think you're going to get out of here? Open Subtitles حتى لو كنت كسر السلاسل و كيف كنت تعتقد أنك الذهاب إلى الخروج من هنا؟
    you think you'll need to move money the other way, from the US out of the country? Open Subtitles كنت تعتقد أنك سوف تحتاج إلى نقل المال بطريقة أخرى، من الولايات المتحدة من البلاد؟
    Hey, how fast do you think you'd have to go Open Subtitles مهلا، كيف بسرعة كنت تعتقد أنك تريد أن تذهب
    You don't have the leverage that you think you do, asshole. Open Subtitles لم يكن لديك النفوذ أن كنت تعتقد أنك تفعل، الأحمق.
    And you thought you were just building a railroad. Open Subtitles وهل كنت تعتقد أنك مجرد بناء للسكك الحديدية
    What is it you think you did that makes you think this? Open Subtitles ما هو عليه كنت تعتقد أنك فعلت الذي يجعلك تعتقد ذلك؟
    If you think you can use me and get away with it, then you haven't been paying attention. Open Subtitles أن كنت تعتقد أنك تستطيع أن تستخدمني وتفلت من العقاب إذن أنت لم تكن منتبهاً لذلك
    So you think you'll be able to sell this to the workers? Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك سوف تكون قادرة على بيع هذا للعمال؟
    If you think you can do this without my help, you're mistaken. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك تستطيع أن تفعل هذا بدونى ,فأنت مخطىء
    If you think you're getting credit for this, you're crazy. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك ستأخذ منه شيئاً فأنت مجنون
    If you think you came here, put my gun under my nose and exit from this whole... Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك تعل ضجه هنا وتضع المسدس في انفي وتتمشي هنا مع فتيتك
    you think you can rip me off and get away with it? Open Subtitles كنت تعتقد أنك يمكن أن مزق قبالة لي وتفلت من العقاب؟
    you think you're gonna take down this entire city by yourself? Open Subtitles كنت تعتقد أنك ستعمل إنزال هذه المدينة بأكملها من نفسك؟
    Whatever you think you know, Agent Bellamy, is in the past. Open Subtitles مهما كنت تعتقد أنك تعرف، وكيل بيلامي، هو في الماضي.
    Where do you think you got the money for it, huh? Open Subtitles أين كنت تعتقد أنك حصلت على المال اللازم لذلك، هاه؟
    If I didn't know better, I'd say you think you need a lawyer. Open Subtitles إذا لم أكن أعرف أفضل، وأود أن أقول كنت تعتقد أنك بحاجة إلى محام.
    Hey, you think you can get me a sit-down with your wife? Open Subtitles مهلا، كنت تعتقد أنك يمكن أن تحصل لي اعتصام أسفل مع زوجتك؟
    So, judy, you think you might want to give roger a chance? Open Subtitles حق؟ لذلك، جودي، كنت تعتقد أنك قد ترغب في إعطاء روجر فرصة؟
    I'm worried you don't know the crawlspace as well as you think you do. Open Subtitles أنا قلق أنك لا تعرف كرولزباس وكذلك كنت تعتقد أنك تفعل.
    you thought you knew it all and, yeah, my hackles were up cos I had to work so hard to get into CID. Open Subtitles كنت تعتقد أنك تعرف كل شيء و، نعم، كان بلدي هاكلز كوس كان علي العمل بجد للوصول الى سيد.
    you think that you and Walter would be such great pals if he knew what really happened in Baghdad with that software you had him make? Open Subtitles كنت تعتقد أنك والتر سيكون هذا الزملاء العظيم إذا كان يعرف ما حقا حدث في بغداد مع هذا البرنامج كنت قد جعل له؟
    Everything you believe you know about Okja is a lie. Open Subtitles كل ما كنت تعتقد أنك تعرف عن أوكجا هو كذبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more