"كنت قد حصلت على" - Translation from Arabic to English

    • you've got a
        
    • you've got the
        
    • You have got to
        
    • you've got your
        
    • You've got an
        
    • You've got my
        
    • You've got two
        
    On the one hand, you've got the murder of Kristen Shaw and a 20-car pileup, and on the other, you've got a bunch of juvenile pranks. Open Subtitles من ناحية، كنت قد حصلت على القتل من كريستين شو وتصادم 20 سيارة، ومن ناحية أخرى، كنت قد حصلت حفنة من المزح الأحداث.
    And if you've got a gun, they'll be double jumpy. Open Subtitles وإذا كنت قد حصلت على بندقية، وسوف تكون مزدوجة ثاب.
    But, baby, you've got a blind spot. Open Subtitles ولكن، وطفل رضيع، كنت قد حصلت على النقطة العمياء.
    I mean, you've got the only Spangles for miles. Open Subtitles أعني، كنت قد حصلت على فقط يتلألأ لأميال.
    Joey, You have got to come sing with the band. Open Subtitles جوي، كنت قد حصلت على الغناء تأتي مع الفرقة.
    I mean, if you've got a secret battle plan, I'd love to hear it. Open Subtitles أقصد، إذا كنت قد حصلت على سرية خطة المعركة، وأنا أحب أن أسمع ذلك
    Unless you've got a warrant, I politely decline the invitation. Open Subtitles إلا إذا كنت قد حصلت على مذكرة أنا أرفض هذه الدعوة بأدب
    But now you've got a girlfriend, you're moving forward. Open Subtitles ولكن الآن كنت قد حصلت على صديقة، كنت المضي قدما.
    You know, if you're gonna go on pretending to be her, you've got a lot of work to do. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنت ستعمل الذهاب على التظاهر لتكون لها، كنت قد حصلت على الكثير من العمل للقيام به.
    Well, then I'd say you've got a problem, because these look awfully similar. Open Subtitles حسنا، ثم أود أن أقول كنت قد حصلت على مشكلة، لأن هذه تبدو مشابهة بفظاعة.
    you've got a wife you've got to go home to and meet for the first time. Open Subtitles لقد حصلت على زوجة كنت قد حصلت على العودة إلى ديارهم ل وتجتمع لأول مرة.
    Thing is you've got a motorcycle licence. Open Subtitles الشيء هو كنت قد حصلت على رخصة قيادة دراجة نارية.
    Keep the penny, you've got a gun. Open Subtitles الحفاظ على بنس واحد، كنت قد حصلت على بندقية.
    I wanna know why you've got a gun pointed at Emma. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا كنت قد حصلت على وأشار بندقية في إيما.
    you've got the baby in one hand, groceries in the other, and you're thinking, Open Subtitles كنت قد حصلت على طفل رضيع في يد واحدة، البقالة في الآخر، وكنت أفكر،
    But then you've got the Germans there, with their hi-tech and their manufacturing efficiency. Open Subtitles ولكن بعد ذلك كنت قد حصلت على الألمان هناك، بما لديها مرحبا التكنولوجيا وكفاءة التصنيع الخاصة بهم.
    If you expect an apology or for me to be ashamed, you've got the wrong girl. Open Subtitles إذا كنت تتوقع اعتذارا أو بالنسبة لي أن تخجل، كنت قد حصلت على فتاة خاطئة.
    So, you've got the boys fighting over my princess, have ya? Open Subtitles لذلك، كنت قد حصلت على الأولاد القتال أكثر من بلدي أميرة، ويا؟
    You have got to get rid of that shit. Open Subtitles كنت قد حصلت على التخلص من هذا القرف.
    Why don't you shoot me a text when you've got your feet behind your ears. Open Subtitles لماذا لا تطلق النار لي النص عندما كنت قد حصلت على قدميك وراء أذنيك.
    You've got an hour and then I need to alert the DPS. Open Subtitles كنت قد حصلت على ساعة ثم أنا بحاجة لتنبيه دبس.
    You've got my number, so just, uh, ring me if you've got any trouble. Open Subtitles كنت قد حصلت على رقم هاتفي، لذلك فقط، اه، عصابة لي إذا كنت قد حصلت على أي مشكلة.
    You're not allowed to go in them unless You've got two or more people in the car. Open Subtitles لا يسمح لك للذهاب في نفوسهم إلا إذا كنت قد حصلت على اثنين أشخاص أو أكثر في السيارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more