"كنوز" - Arabic English dictionary

    "كنوز" - Translation from Arabic to English

    • treasures
        
    • treasure
        
    • riches
        
    • 's Mines
        
    • treasured
        
    • wealth
        
    - treasures untold. - I can get fat without you. Open Subtitles كنوز لا حصر لها يمكنني ان اصبح اغنى بدونك
    In some parts of the Caribbean, these bommies conceal hidden treasures. Open Subtitles في بَعْض أجزاءِ الكاريبي , تخبأ هذه البوميز كنوز مخفية.
    Instead, I lavish her with the treasures of the world. Open Subtitles وبدلا من ذلك أنا أسرف عليها من كنوز العالم
    Apparently, it is the place to drink if you're a treasure hunter. Open Subtitles من الجليّ أنّه المكان المنشود للشُرب لو أنّ المرء صيّاد كنوز.
    - They're treasure hunters, general. Marine salvage, they call themselves. Open Subtitles إنهم صائدوا كنوز أيها الجنرال يدعون أنفسهم جنود بحرية
    Finally, capabilities, knowledge, empathy and wisdom are humankind's treasures. UN وأخيرا، إن القدرات والمعرفة والتعاطف والحكمة هي كنوز البشرية.
    Solidarity with the developing world is the only way to save the natural treasures of our planet and ensure health and prosperity for all of humankind. UN والتضامن مع العالم النامي هو السبيل الوحيد لإنقاذ كنوز كوكبنا الطبيعية وضمان الصحة والازدهار للبشرية جمعاء.
    My country is most supportive of his plea and would urge that the priceless treasures of artwork, icons and relics be returned to the continent from which they were taken. UN وبلدي يؤيد تماما مناشدته ويحث على إعادة كنوز الأعمال الفنية واﻷيقونات واﻵثار المقدسة إلى القارة التي أخذت منها.
    Every person is entitled to make use of the treasures of Ukrainian and world culture in State and public holdings. UN ومن حق كل شخص أن يستفيد من كنوز الثقافة اﻷوكرانية والعالمية المحفوظة في مقتنيات الدولة والمقتنيات العامة.
    We still feel, with pride, the most prized of treasures: the warmth and admiration offered to us by the African peoples. UN وما زلنا نشعر، بكل اعتزاز، بما هو أغلى من كنوز الدنيا، أي ما تحبونا به الشعوب الأفريقية من مشاعر دافئة وإعجاب.
    The Special Representative again recommends the adoption of appropriate measures of policing to preserve and protect the cultural treasures of Cambodia. UN ويوصي الممثل الخاص مرة أخرى باتخاذ تدابير ضبط مناسبة لصون وحماية كنوز كمبوديا الثقافية.
    The archaeological treasures of States are treasures of the world. UN فالكنوز اﻷثرية للدول هي كنوز للعالم قاطبة.
    Now, I must leave the treasures of the past and turn to the future. Open Subtitles والآن يتعين عليّ ترك كنوز الماضي والالتفات إلى المستقبل.
    Great towns, and cities, and treasures, and a new God. Open Subtitles بلدان و مدن عظيمة و كنوز و إله جديد
    Okay, so if that was the map, then the guys that were in my apartment were actually looking for King Solomon's treasure. Open Subtitles حسنا؛ إذا كانت تلك هي الخريطة فأن الرجال الذين كانوا في شقتي كانوا يبحثون في الحقيقة عن كنوز الملك سليمان
    Below the canopy lies perhaps China's richest natural treasure. Open Subtitles دون مظله ربما يكمن اغني كنوز الصين الطبيعية
    This is the goddess of mercy, a family treasure. Open Subtitles هذا إله الرحمة كاونون ؛ من كنوز العائلة.
    But the fact is, we could be a few feet away from the biggest haul of treasure in living memory. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أننا يمكن أن نكون على بعد أمتار قليلة من أكبر غنيمة كنوز في تاريخ البشرية
    And this objective was successfully achieved thanks to Kyrgyzstan's opening up of its next mineral treasure. UN وكُللـت هذه المهمة بالنجاح بفضل كنز آخر من كنوز الثروة المعدنية في قيرغيزستان.
    Legend says it was the key to the treasure Ghada government. Open Subtitles تقول الأسطورة أنه هو المفتاح إلى كنوز ماغادا
    And in this town, there are other temples and surely other riches. Open Subtitles وفي هذه البلدة يوجد معابد أخرى، وبالطبع كنوز أخرى.
    The location of King Solomon's Mines must never be found. Open Subtitles موقع كنوز الملك سليمان لا يجب العثور عليه أبدا
    The four of you are three of my closest friends and one treasured acquaintance. Open Subtitles ثلاثة منكم يعتبرون من أقرب أصدقائي و أحدكم كان أحد كنوز المعرفة
    Any man or woman found to be hiding the value of their wealth shall be punished. Open Subtitles أي رجل أو امرأة سيخبئ أي كنوز ثمينة سيتم معاقبته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more