"كنّا نتحدث" - Translation from Arabic to English

    • we were talking
        
    • we've been talking
        
    • were talking and
        
    • were just talking
        
    • were we talking about
        
    we were talking and I felt... I felt the earth. Open Subtitles لقد كنّا نتحدث , لقد شعرت لقد شعرت بالأرض
    The assignment that we were talking about on the phone. Open Subtitles أقصد عن المُهمّة التي كنّا نتحدث عنها في الهاتف
    No, we were talking about what we were doing when we were 25. Open Subtitles لا، بل كنّا نتحدث عما كنا نفعله حينما كنا في الخامسة والعشرين.
    Cause there's a three-day weekend coming up and I thought maybe you and I can finally go fishing like we've been talking about. Open Subtitles لأن هنالك ثلاث أيام إجازة في عطلة الأسبوع وأنا فكرت بأن يمكننا أن نذهب للصيد أخيراً مثلما كنّا نتحدث من قبل
    You know you changed the subject the other day when we were talking. Open Subtitles أنتِ تعلم بأنّك قد غيّرت الموضوع حينما كنّا نتحدث في ذلك اليوم
    Yeah, we were talking about people who were living at home with their parents. Open Subtitles نعم، لقد كنّا نتحدث عن الأشخاص الذين يعيشون في المنزل مع والديهم.
    The young man we were talking about, our client agrees we should get him a ticket out ASAP. Open Subtitles ,الفتى الذي كنّا نتحدث عنه لقد وافق العميل على أن نحجز له تذكرة فوراً
    That is so strange because just the other night, we were talking about inviting one of my girlfriends over... Open Subtitles هذا غريب للغايه لأن في الليلة تلك، كنّا نتحدث عن دعوة أحد صديقاتي للمجئ..
    Or did you think that we were talking about something else? Open Subtitles أم تعتقدين بأنّنا كنّا نتحدث بأمر خلافه؟
    Closer to ten, when we were talking about childrens Day. Open Subtitles أقرب للعشرة, عندما كنّا نتحدث عن يوم الأطفال
    we were talking about the hiking trip next Saturday. Open Subtitles كنّا نتحدث عن رحلة المشي لمسافات طويلة السبت المقبل
    He brought it up in the locker room. Six months is big. we were talking about it. Open Subtitles حدّثنا عنها في غرفة تبديل الملابس، 6 أشهر طويلة، كنّا نتحدث عن ذلك
    Yeah. What did you think we were talking about? Open Subtitles أجل، مالذي اعتقدتِ بأننا كنّا نتحدث عنه؟
    You know that little legend we were talking about? Open Subtitles أتذكرين تلك الأسطورة التي كنّا نتحدث عنها
    Oh, we were talking about the name, and Cherry Tree Choppers sounds a lot more legitimate. Open Subtitles كنّا نتحدث عن الإسم، و "قاطعي شجرة الكرز" يبدو أكثر شرعية.
    Listen, uh, we were talking before the whole tree thing happened... Open Subtitles اسمعي، كنّا نتحدث قبل حدوث موضوع الشجرة ذلك...
    we were talking about the truth, and what he said... was true. Open Subtitles كنّا نتحدث عن الحقيقة... وما قالهُ، كان حقيقي...
    You couldn't hear me earlier because, just like everyone else here, we've been talking past each other. Open Subtitles لم تتمكني من سماعي في وقتاً سابق لأنكِ كما هو حالَ من هم هُنا فقد كنّا نتحدث بعيداً عن بعضنا البعض
    But we've been talking about this since you were four, remember? Open Subtitles لكن كنّا نتحدث عن هذا منذٌ أن كنت في الرابعة، أتتذكر؟
    Hey! We were just talking about you. Open Subtitles مرحبًا، لقد كنّا نتحدث عنّك للتو
    What were we talking about? Open Subtitles أين كنّا نتحدث ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more