"كنّا نتحدّث" - Translation from Arabic to English

    • We were talking
        
    • we're talking
        
    • we've been talking
        
    • were just talking
        
    • were talking about
        
    You do not get to hide behind questions about me,'cause the last time I saw you, We were talking about shopping for rings, then you were gone. Open Subtitles لا يُسمح لك أنّ تتخبّى خلف أسئلةٍ عنّي، لأنّه آخر مرّةٍ رأيتك، كنّا نتحدّث عن التبضّع لشراء الخواتم، ومن ثمّ رحلت.
    We were talking about you, We were talking about relationships, and then he kissed me. Open Subtitles كنّا نتحدّث عنك، كنّا نتحدّث عن العلاقات، ومن ثمّ قبّلني.
    Well, We were talking about possible hosts for your show. Open Subtitles حسنا ، كنّا نتحدّث عن المستضيفين المحتملين لبرنامجك
    But if it's Christa we're talking about, we might be able to do something for her. Open Subtitles لكن إن كنّا نتحدّث عن كريستا، فمن المحتمل أن يكون بوسعنا فعل شيءٍ لأجلها.
    Seriously, you bastards, we've been talking about it forever. Open Subtitles جديّاًَ, أيّها الأوغاد كنّا نتحدّث عن هذا دائماً.
    Because we were just talking about you and it was not nice. Oh, um... Does he have to go right now? Open Subtitles لأنّنا كنّا نتحدّث عنك ولم يكن الأمر لطيفًا أيجب عليه الذهاب حالًا؟
    If We were talking about a day or two, then maybe because technology's still basically crap for what we pay for it, but three weeks takes us way out of glitch territory. Open Subtitles إذا كنّا نتحدّث عن يوم أو يومين إذن ربّما بسبب خدمات التكنولوجيا مازالت سيّئة مقارنة بما ندفعه من أجلها
    We were talking about the moment you found the girl. Open Subtitles كنّا نتحدّث عن اللحظة التي وجدت الفتاة فيها.
    We were talking, dear. Slavery, it's a complicated issue. Open Subtitles كنّا نتحدّث يا عزيزتي، فالعبودية مسألة معقّدة.
    And it will be large enough to bring everyone here, even the numbers We were talking about? Open Subtitles سوف تكون كبيرة بما يكفي، لجلب الجميع إلى هنا -حتّى الأعداد التي كنّا نتحدّث عنها؟
    We were talking about your father, and you said he was born in New Hope, Pennsylvania. Open Subtitles نحن كنّا نتحدّث عن أبّيك، وأنت قلت بأنّه كان ولد في الأمل الجديد، بينسلفانيا.
    We'd find a way if it were cute, furry little mammals We were talking about. Open Subtitles نحن نجد طريق إذا هو كانت فروي لطيف الثدييات الصغيرة التي نحن كنّا نتحدّث عنهم.
    And, uh, I remember what We were talking about. Open Subtitles , uh و، أتذكّر بإنّنا كنّا نتحدّث عنهم.
    We were talking. Open Subtitles لقد كنّا نتحدّث
    We were talking about you... Open Subtitles نحن كنّا نتحدّث عنك
    Just this morning, We were talking about him... and I find him in the marketplace, armed with a photo, asking about you. Open Subtitles فقط هذا الصباح، نحن كنّا نتحدّث عنه...
    - Okay, well, the good news is, we're talking about two entirely different things. Open Subtitles حسنٌ، إذن، الأخبار السارّة هي، أنّنا كنّا نتحدّث عن شيئين مختلفين كلّية.
    Look, this is my Smurfette we're talking about. We have to go. Open Subtitles هذا عدم التفاهم الذي كنّا نتحدّث عنه علينا الذّهاب
    In fact, we've been talking about selling because of your father's... condition. Open Subtitles في الواقع، كنّا نتحدّث عن البيع بسبب.. حالة أبيكم.
    That's funny, because we've been talking about Jessica a lot. Open Subtitles لأنّنا كنّا نتحدّث عن (جيسيكا) كثيرا
    Oh, we were just talking about you. Why don't you ask her yourself? Open Subtitles كنّا نتحدّث عنكِ للتو لمَ لا تسألها بنفسك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more