"كوباً" - Arabic English dictionary

    "كوباً" - Translation from Arabic to English

    • cup
        
    • glass
        
    • cups
        
    • mug
        
    • pot
        
    • drink
        
    • Cuba
        
    One cup of this, and you'll be up for three days. Open Subtitles كوباً من هذه القهوة و ستكون ساهراً طيلة ثلاثة أيامٍ.
    Why don't you make Iman a cup of tea, Lucy? Open Subtitles لما لا تصنعين لإيمان كوباً من الشاي يا لوسي؟
    The Oracle of Gaia holds a cup of cool spring water. Open Subtitles رسول غـــايا تحمل بين يديها كوباً من ماء الربيع البارد
    Get me a fresh glass of water, please, this one's filthy. Open Subtitles أحضري لي كوباً من الماء من فضلك، هذا الكوب قذر
    Get me a glass of wine and a blow-Dryer. Open Subtitles أحضر لي كوباً من النبيذ وجهاز تجفيف الشعر
    He still think he's got all the answers' cause he had a cup of coffee at the Majors? Open Subtitles هل لا يزال يظن أنه يملك كل الاجابات لأنه احتسى كوباً من القهوة في دوري المحترفين؟
    Woman's out of control! I asked for a cup of tea! Open Subtitles النساء خارجون عن السيطرة ، لقد طلبت كوباً من الشاي
    If you've ridden the elevator or ordered a cup of coffee, Open Subtitles إذا كنت قد إستقليت المصعد أو طلبت كوباً من القهوة
    I cannot for the life of me see why anybody would spend $3 on a cup of coffee with too much milk. Open Subtitles لا أستطيع تخيل هذا طوال حياتي لماذا أيه شخص يدفع 3 دولارات على كوباً من القهوه مع الكثير من الحليب
    Well, I'm sure you want a cup of warm milk Open Subtitles متأكدة , بأنّك تريد كوباً من . الحليب الدافئ
    Could you get me a cup of coffee with sugar? Open Subtitles هل يُمْكِنُ أَنْ تعدي لي كوباً من القهوةِ بالسُكّرِ؟
    She invited us in for a cup of coffee to sober up. Open Subtitles هي دعتنا الى الداخل لنشرب كوباً من القهوة لنصحا من السكره
    Why don't you grab yourself a cup of coffee, Lieutenant? Open Subtitles لما لا تُحضر لنفسكَ كوباً من القهوة أيها المُلازم
    Is there any way that I could have a cup of tea? Open Subtitles هل هناك أي طريقة يكون بإمكاني تناول كوباً من الشاي ؟
    At one point he noticed two individuals in the basement, at the door to the sports field, and that a cup was jammed into the door to keep it open. UN وفي وقت ما، لاحظ وجود شخصين في الطابق الأسفل عند باب ملعب الرياضة، ولاحظ أن كوباً كان يعترض الباب لمنعه من الإغلاق.
    At one point he noticed two individuals in the basement, at the door to the sports field, and that a cup was jammed into the door to keep it open. UN وفي وقت ما، لاحظ وجود شخصين في الطابق الأسفل عند باب ملعب الرياضة، ولاحظ أن كوباً كان يعترض الباب لمنعه من الإغلاق.
    When you get home, you can have a big huge cup of hot chocolate. Open Subtitles يمكنكِ أن تشربي كوباً كبيراً من الشوكولاتة الساخنة.
    He got up, prayed in front of a portrait of himself, had a glass of camel milk, and took off in his helicopter... Open Subtitles أوه، لقد استيقضَ وقام يصلي أمام صورة لنفسه وأخد كوباً من حليب الإبل
    Mother Superior, may I have a glass of milk, please? Open Subtitles أيتها الأم الرئيسه ، أريد كوباً من اللبن
    Help me unload the car and I'll scoop you a nice tall glass. Open Subtitles ساعدني في تفريغ السيارة وسأعد لك كوباً من الحليب.
    This is what a coffee crash looks like after 11 cups. Open Subtitles هذا ما تسببه لكِ القهوة بعد أن تحتسين منها 11 كوباً
    Get a big old mug of hot chocolate, put on my thinking PJs, and get back to you. Open Subtitles أن أحضر لنفسي كوباً من الشوكلاتة الساخنة وأرتدي بجامة التفكير الخاصة بي، وأعود لك
    Chew the fat, order a pot of coffee, make it a late one? Open Subtitles تحدث برويّة وعلى مهل إطلب كوباً من القهوة وحتى إجعلها قهوةً متأخرة ولكننا لا نحفلُ بذلك
    I thought I might buy you gals a drink, especially the one standing here in his fucking party dress. Open Subtitles اعتقد أنه يجب أن اشتري لكم كوباً من الشراب وخاصة الواقف هنا التي ترتدي فستان حفلتها اللعين
    Cuba congratulated the Solomon Islands on having accepted many of the recommendations made at the session of the Working Group, including those it had formulated. UN وهنّأت كوبا جزر سليمان على قبولها العديد من التوصيات المقدّمة أثناء جلسة الفريق العامل بما فيها تلك التي قدّمتها كوباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more