Gerald Cooper was the Permanent Representative to IMO in London and a Deputy Commissioner of Maritime Affairs. | UN | وكان جيرالد كوبر ممثلا دائما لدى المنظمة البحرية الدولية في لندن ونائبا لمفوض الشؤون البحرية. |
I'm collecting signatures for a get-well card for Mr. Cooper. | Open Subtitles | أنا أجمع التوقيعات للحصول على بطاقة التعافي للسيد كوبر |
Years ago, and only because Anderson Cooper dared me to. | Open Subtitles | منذ سنوات كان بسبب تحدي اندرسون كوبر لي وفقط |
Our boss is Deputy Director of Homeland Security Katherine Cooper. | Open Subtitles | لدينا مدرب هو نائب المدير الأمن الداخلي كاثرين كوبر. |
Ladies and gentlemen, we go now to Frank B. Cooper high school where a shooting has just taken place. | Open Subtitles | السيدات والسادة، ونحن نذهب الآن إلى ب صريحة. كوبر المدرسة الثانوية حيث اتخذت اطلاق النار مجرد مكان. |
Sounds like it's time for the Sheldon Cooper Apology Tour. | Open Subtitles | يبدو أنه حان الوقت ل وشيلدون كوبر الاعتذار جولة. |
You know, that doesn't work for me, let's stay with Mrs. Cooper. | Open Subtitles | تعلمون، أن لا يعمل بالنسبة لي، دعونا البقاء مع السيدة كوبر. |
There's no shortage of bad deeds in Dean Cooper's life. | Open Subtitles | وليس هناك نقص من السيئات في الحياة عميد كوبر. |
And he watched her and charles Cooper in that tunnel. | Open Subtitles | وقال انه شاهد لها وتشارلز كوبر في ذلك النفق. |
Cooper asked for a second opinion,but the genetic tests we ran confirm that emily has a serious presentation of something called pelizaeus-merzbacher disease. | Open Subtitles | كوبر سأل من أجل رأي آخر لكن اختبار الجينات التي أجريناها أثبتت أن إيميلي لديها أعراض مرض يدعى تنكس المادة البيضاء |
Sterling Cooper has more failed artists and intellectuals than the Third Reich. | Open Subtitles | شركة ستريلنج كوبر لديها فنانين ومثقفين فاشلين اكثر من ألمانيـا النازيـة |
I don't have to tell you the obvious limitations of Sterling Cooper. | Open Subtitles | لا يجب عليّ أن أخبرك الحدود الواضحة لـ شركة سترلينج كوبر |
I am Joyce Cooper. I trust you had a pleasant trip. Fascist. | Open Subtitles | آنا جويس كوبر , وآنني على ثقه بإن الرحله كانت رائعه |
We can touch monkeys, Cooper. We can touch monkeys. | Open Subtitles | يمكننا أن نلمس القردة كوبر يمكننا لمس القرده |
You got a point, Mr. Cooper. But down in the cellar, there's no place to run to. | Open Subtitles | أنت مخطئ، سيد كوبر فالقبو مقفل تماما وليس له إلا منفذ واحد، و لو دخلوا |
Becky Cooper was a nightmare of a high school girlfriend, | Open Subtitles | وكان بيكي كوبر كابوس من صديقته في المدرسة الثانوية، |
- Cooper realizes Pacific Wellcare - is putting us out of business. | Open Subtitles | أنظري, حتى كوبر لاحظ أن عيادة المحيط الهادي للعنايه تحاول أفلاسنا |
I'm--I'm really not the person you should talk to about this,Cooper. | Open Subtitles | أنا فعلاً لست الشخص المناسب للتكلم عن هذا الموضوع كوبر |
And not just for Conrad Hilton, but for Sterling Cooper. | Open Subtitles | وليس فقط لاجل كونراد هيلتون لكن ايضاً لسترلينج كوبر |
You know, Coop was a sous chef at a cajun place in Augusta before the aliens. | Open Subtitles | هل تعلم,لقد كان كوبر طاه بمحل كاغون في اوغوستا قبل ضهور الفضائيين |
She goes to karaoke night at the Copper bucket. | Open Subtitles | تذهب إلى ملهى غنائي ليلا في "كوبر باكيت" |
Prior to their transfer to the camp, they were reportedly held in Kober prison where they were allegedly routinely subjected to torture or ill-treatment. | UN | ويقال إنهم، قبل نقلهم إلى المخيم، قد احتُجزوا في سجن كوبر حيث ادﱡعي أنه يجري اخضاعهم للتعذيب أو سوء المعاملة بصورة روتينية. |
After initial interrogation, some suspects were transferred to the NISS detention facility inside the Kobar general prison. | UN | وأصبح المشتبه فيهم ينقلون بعد تحقيق أولي إلى مرفق احتجاز تابع لجهاز الأمن داخل سجن كوبر العام. |
2005- Expert for Integrated Coastal Zone Management on University of Koper | UN | 2005- إلى الآن خبير في شؤون الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية بجامعة كوبر. |
However, it refused to confirm or deny the presence of Mr. Al-Kubaisi at Camp Cropper or under its custody. | UN | لكنها رفضت تأكيد أو نفي وجود السيد الكبيسي في معسكر كوبر أو احتجازها لـه. |
Over a hundred people died when "La Coubre," a freighter unloading arms and ammunition from Belgium, exploded in Havana harbor. | Open Subtitles | لقي أكثر من مئة شخص مصرعه عندما انفجرت "لا كوبر" سفينة الشحن المحملة بالأسلحة والذخيرة من بلجيكا في ميناء هافانا |
Two Mini Coopers, a'06 and a'07, a Toyota hybrid. | Open Subtitles | إثنان ميني كوبر 2006 و2007 تويوتا هايبرد |