"كوريا" - Arabic English dictionary

    "كوريا" - Translation from Arabic to English

    • Korea
        
    • Korean
        
    • DPRK
        
    • Koreans
        
    • country
        
    • Correa
        
    • North
        
    • Seoul
        
    • Koreatown
        
    • Koreas
        
    • Democratic
        
    The Democratic People's Republic of Korea will show its will for counteraction with military action UN جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تعبّر عن إرادتها في اتخاذ إجراءات مضادة عن طريق العمل العسكري
    Switzerland does not provide the Democratic People's Republic of Korea with public financial support for international trade. UN لا تقدم سويسرا إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أي دعم مالي من القطاع العام لأغراض التجارة الدولية.
    Child abuse come up as another social issue in south Korea. UN ويشكل الاعتداء على الأطفال قضية اجتماعية أخرى في كوريا الجنوبية.
    Recent events have been held in Germany, the Republic of Korea, Qatar and Switzerland with young people of several nationalities. UN وفي الآونة الأخيرة، أُقيمت مناسبات في كل من ألمانيا وجمهورية كوريا وقطر وسويسرا مع شباب من جنسيات متعددة.
    And provisional committee of North Korea was established and enactment was undertaken. UN ثم، جرى العمل التشريعي، بعد إقامة لجنة الشعب المؤقتة لشمالي كوريا.
    Subsequently, Belize, the Democratic People's Republic of Korea and Pakistan also joined in sponsoring the amendment. UN وفي وقت لاحق، انضم أيضا إلى مقدمي التعديل كل من باكستان، وبليز، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The Republic of Korea condemned terrorism in all its forms; no cause or grievance could justify such acts of violence. UN وأضاف أن جمهورية كوريا تدين الإرهاب بجميع أشكاله؛ فما من قضية أو مظلمة يمكنها تبرير أعمال العنف تلك.
    Consideration of reports submitted by States parties: Republic of Korea UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف: جمهورية كوريا
    This figure is higher than in high-income countries in Asia such as Japan, the Republic of Korea and Singapore. UN وهذا الرقم أعلى من نظيره في البلدان المرتفعة الدخل في آسيا ومنها مثلاً اليابان وجمهورية كوريا وسنغافورة.
    Provided rice and goods for 400,000 people in famine-stricken villages in the Democratic People's Republic of Korea. UN قدمت الأرز والسلع لعدد 000 400 شخص في القرى التي ضربتها المجاعة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The results of a study of the overseas business presence of the Democratic People’s Republic of Korea are reported. UN وترد في التقرير النتائج التي توصلت إليها دراسة للوجود التجاري ما وراء البحار لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The Democratic People’s Republic of Korea, however, has never once conducted a successful test of a long-range ballistic missile. UN ولكن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لم تجر حتى الآن أي تجربة ناجحة لإطلاق قذيفة تسيارية بعيدة المدى.
    memory Republic of Korea of Korea were produced between 2003 and 2010. UN المتزامنة كوريا كوريا أُنتجت بين عامي 2003 و 2010. تعذّر اقتفاء
    " Resolution on human rights " against the Democratic People's Republic of Korea rejected: Foreign Ministry spokesman UN رفض ' ' القرار المتعلق بحقوق الإنسان`` ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية: المتحدث الرسمي باسم وزارة الخارجية
    It is recalled that the Republic of Korea holds the other vice-presidency. UN وتجدر الإشارة إلى أن جمهورية كوريا تقوم بأعمال النائب الآخر للرئيس.
    Mongolia does not purchase or import from the Democratic People's Republic of Korea any weapons or related materiel. UN ومنغوليا لا تقوم بشراء أو استيراد أيٍّ من الأسلحة أو المواد ذات الصلة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The Republic of Korea had not requested any assistance from the Multilateral Fund for phasing out any ozone-depleting substances. UN ولم تطلب جمهورية كوريا أي مساعدة من الصندوق المتعدد الأطراف للتخلص التدريجي من أي مواد مستنفدة للأوزون.
    In that process, the Government of the Republic of Korea worked closely with the Russian Federal Space Agency. UN وفي إطار تلك العملية، عملت حكومة جمهورية كوريا على نحو وثيق مع الوكالة الفضائية للاتحاد الروسي.
    The Republic of Korea intends to accord more positive consideration to the accession to conventions not yet ratified. UN وتعتزم جمهورية كوريا النظر بمزيد من الإيجابية في إمكانية الانضمام إلى اتفاقيات لم تصدق عليها بعد.
    The US have accumulated vast wealth subjugating south Korean economy and this gravely threatens the right to existence of the people. UN وقد تراكمت للولايات المتحدة ثروة هائلة من إخضاع اقتصاد كوريا الجنوبية، وهذا يهدد بشكل خطير حق الشعب في الوجود.
    Underlining once again the importance that the DPRK respond to other security and humanitarian concerns of the international community, UN وإذ يشدد مرة أخرى على أهمية استجابة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية للشواغل الأمنية والإنسانية الأخرى للمجتمع الدولي،
    With their right to food and life irrevocably impaired, tens of thousands of North Koreans have fled the country in search of food. UN وعشرات اﻵلاف من أبناء كوريا الشمالية، الذين لا يحصلون على حقهم في الغذاء وفي الحياة، فروا من البلاد بحثا على الغذاء.
    The DPRK was not a poor country and national resources should be expended on the development of the population. UN وأضاف قائلا إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ليست بلدا فقيرا وأنه يجب تخصيص الموارد الوطنية للتنمية السكانية.
    For the Government of Ecuador of our comrade Rafael Correa, it is truly a source of pride to be here. UN إنه لمصدر فخر واعتزاز حقاً لحكومة الرفيق رافائيل كوريا في إكوادور أن نكون هنا.
    Since 2010, the Korea Foundation in Seoul has provided funds to support a part of the secretariat activities. UN ومنذ عام 2010، ومؤسسة كوريا في سول توفر الأموال اللازمة للإنفاق على جزء من أنشطة الأمانة.
    The Koreatown Killer, aka KTK, first became active four years ago. Open Subtitles قاتل كوريا تاون، معروف ايضا ب ق.ك.ت ابتدر نشاطه لأول مرة منذ اربعة سنوات
    We look forward to the peaceful reunification of the two Koreas, and encourage all moves to bring this to fruition. UN ونتطلع إلى إعادة توحيد شطري كوريا بالوسائل السلمية، ونشجع كل التحركات الرامية إلى تحقيق هذا الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more