"كِلانا" - Translation from Arabic to English

    • We both
        
    • We're both
        
    • both of us
        
    • I both
        
    • two of us
        
    • us both
        
    • are both
        
    • you and
        
    • each
        
    • me both
        
    But We both know what really motivates people is pain. Open Subtitles ولكننا كِلانا يعرف ما يُحفز الناس فِعلاً هو الألم
    I come with, or We both go home, eat some ice cream while you teach me the cyrillic alphabet. Open Subtitles إمّا أن أدخل معكِ، وإلاّ فإنّ كِلانا سيعود للمنزل، نتناول بعض البوظة أثناء تعليمكِ لي الأبجدية السيريليّة.
    Finding a way isn't the problem, dear. We both know what is. Open Subtitles إيجاد طريقة ليست المشكلة يا عزيزي و كِلانا يعرف ما هي
    Just to jump in here, We're both concerned about the rate of deterioration. Open Subtitles اسمح لي بالتدخل هنا كِلانا قلق على معدل التدهور
    Sooner or later, both of us will probably wind up dead. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً، كِلانا سينتهي به الأمر ميتاً على الأرجح.
    Because an hour ago, you and I both had black eyes, and now you don't. Open Subtitles لأنّ قبل ساعة، كِلانا كان لديه عين سوداء، والآن لمْ تعد لديك.
    I was walking around your'hood, and I thought I'd swing by, and we could talk about tech, you know,'cause We both know so much about it. Open Subtitles كُنت أسير في الجوار و أعتقدت أنه بإستطاعتي المرور و أن نتحدث حول التقنية، كما تعلم, لأن كِلانا يعلم الكثير عنها.
    I mean, We both want that promotion, right? Open Subtitles أعني أنّ كِلانا نودّ تلك الترقية ، أليس كذلك ؟
    I mean, We both want that promotion, right? Open Subtitles أعني ، كِلانا يودّ تلك الترقية ، أليس كذلك ؟
    I believe We both knew the fortune would likely cause as many problems as it would solve. Open Subtitles أعتقد أنّ كِلانا يعرف أنّ الثورة ستجلب لنا مشاكل بقدر الحلول
    We both hated each other and treated one another like weird people. Open Subtitles كِلانا كره الآخر وعاملنا بعضنا البعض .كشخصٍ غريب الأطوار
    If We both fell into the water, who would you save first? Open Subtitles ،إذا سقطنا كِلانا في الماء من الذي ستقوم بإنقاذه أولًا؟
    Let me help you because now, We both want the same thing. Open Subtitles دعني أُساعدك لان الآن كِلانا يُريد نفس الشيء
    I appreciate the pep talk, but We both know the fire's too hot. They don't know where to look. Open Subtitles أقدّر الكلام الحماسي، لكن كِلانا يعرف أنّ النار ساخنة جداً، ولا يعرفون أين عليهم أن يبحثوا.
    Oh, yes. We both do. I don't think that your hand has recovered from my squeezing it. Open Subtitles نعم، كِلانا نعرف، لا أعتقد أنّ يدكَ شُفيت مِن ضغطي عليها
    But We both know that it wasn't a dagger that brought you into my kitchen. Open Subtitles لكنْ كِلانا يعرف أنّه لمْ يكن الخنجر هو ما أتى بك إلى مطبخي
    Now We're both Smurfs. You can relate to me again. Open Subtitles الآن كِلانا سنافر، يُمكنك أن تفهمينني مجددًا.
    You don't mean that, Granny, when We're both so drawn to America. Open Subtitles أنتِ لا تقصدين ذلك ، جدتي في حين أن كِلانا مُنجذبتان جداً إلى أمريكا
    Oh, yes, I-I think I can speak for both of us when I say it is important that we're Cybermart official. Open Subtitles رباه ، نعم أعتقد أنّه يُمكنني أن أتحدث عن كِلانا حينما أقول أننا موظفين ذوي أهميّةً لدى المتجر
    I mean, they're waiting on a ransom call that you and I both know isn't coming. Open Subtitles أعنيّ، بأنهم بانتظار اتصال الفديّة التي نعلم كِلانا إنّه لن يرد
    The two of us almost dying out there made me realize: Open Subtitles كِلانا كِدنا نموت هناك، مِما جعلني أفكر من يعلم ؟
    Put us both into a cell, and you'll have all the information you want. Open Subtitles ضعنا كِلانا في زنزانه واحدة وعندها سيكون لديك كل المعلومات التي تريدها
    She gets one whiff of this, and we are both disbarred. Open Subtitles إذا تنبهت إلى ما يحدث، كِلانا سيتم شطبه من النقابة.
    And pretty soon, you and I will both own one of those six Teslas out front. Open Subtitles وفي القريب العاجل كِلانا سيحصل على واحده من هذه السيارات الكهربائية التي بالأمام
    Until when we can be civil and honorable to each other, itisnowyourchoice. Open Subtitles سواء ظل كِلانا مشرفين تجاه بعضنا أم لا فهذا يعود لك
    you and me both know that I'm going back to solitary no matter what I do. Open Subtitles كِلانا يعلَم أني سأعود إلى الانفرادي مهما فعَلتْ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more