If you think they will for us, you're a fool. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنهم سيفعلون ذلك لأجلنا فأنت أحمق |
for us and for Yeo Jin! Don't create a dangerous situation. | Open Subtitles | خطيراً وضعاً تخلق لا أرجوك جين، يو لأجل و لأجلنا |
We know. This-this was just for us, it doesn't mean anything. | Open Subtitles | نعلم، هذا الإختبار قمنا به لأجلنا .إنه لايعني أيّ شيء |
Which means maybe he had something different in mind for us. | Open Subtitles | مما يعني أنّه ربّما كان يملك خطّة مختلفة بعقله لأجلنا. |
England could be a new start for us, couldn't it? | Open Subtitles | يمكن أن تكون إنجلترا بداية جديدة لأجلنا, أليس كذلك؟ |
You've put your life on hold for us long enough. | Open Subtitles | لقد توقفت عن ممارسة حياة طبيعية لمدة كافية لأجلنا |
Appreciate all you've done for us today, but this is my call. | Open Subtitles | أقدر كل ما فعلته لأجلنا اليوم ولكن هذا القرار يعود لي |
But first you have to do something for us. | Open Subtitles | لكن أولاً يتوجب عليك فعل شيئًا ما لأجلنا |
Well, here's the deal. I have a plan, you know, for us. | Open Subtitles | حسناً ها هو الشيء . أنا لدي خطة ، تعلم لأجلنا |
Besides, the Seeker's on our side. He's fighting for us. | Open Subtitles | بالإضافة إلى، أن الساعي إلى جانبنا إنه يحارب لأجلنا |
I'm not sure therapy is for us, no offense. | Open Subtitles | بدون إهانة، ولكنني أعتقد أن الدواء ليس لأجلنا |
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners... now and at the moment of our death. | Open Subtitles | أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة الآن وفي ساعة موتنا آمين |
Holy Mary, Mother of God, Pray for us sinners now and at the hour of our death. | Open Subtitles | يا قديسه مريم يا والده الله صلي لأجلنا نحن الخطاه الآن وفي ساعه موتنا آمين |
Everything I did was for you, for us to be together. | Open Subtitles | كل ما فعلته، فعلته لأجلكِ فعلته لأجلنا.. كي نكون سويًا |
Notjust for us, but for all mankind and dogkind. | Open Subtitles | ،ليس لأجلنا فقط بل لأجل البشر وسائر الكلاب |
Listen, I really appreciate everything you've done for us. | Open Subtitles | إصغي، أنا حقّاً أقدّر كلّ شيء فعلته لأجلنا. |
They will ask us if there's anything they can do for us. | Open Subtitles | سيقومون بسؤالنا إذا كان هناك أي شيء يستطيعون القيام به لأجلنا |
To everyone in the secretariat who keeps toiling for us in good spirits and solidarity. | UN | ولكل فرد في الأمانة يكدح لأجلنا باستمرار بسماحة وتضامن. |
You won't come back for us. You'll just leave us here to rot. | Open Subtitles | لن تعود لأجلنا أبداً ستتركنا هنا حتّى نتعّفن. |
for us to offer those who trespass against the natural order of things. | Open Subtitles | لأجلنا أن نقدم أولئك الذين ينتهكون ضد النظام الطبيعي للأشياء. |
Do you believe in Jesus Christ, his only Son, our Lord, who was crucified for our sake? | Open Subtitles | هل تؤمنون بالمسيح يسوع ابنه الوحيد ؟ إلهنا الذي ضحى بحياته لأجلنا ؟ |
For both our sakes, please help me find my sister. | Open Subtitles | لأجلنا نحن الإثنين أرجوكساعدنافي أيجادأختي. |
Everything your men do To us, they want to do to you. Promise me, Max, if I tell you to run... | Open Subtitles | كل شيء انتم الرجال تقومون به لأجلنا, انهم يريدون ان يفعلوا لك عدني, ماكس, اذا قلت لك اهرب |
As shareholders, we thought we'd see for ourselves what's being done. | Open Subtitles | بصفتنا مساهمون، ارتأينا بأن نأتي وننظر بأنفسنا ما يُفعل لأجلنا. |
So for all of us, don't let it get that far, okay? | Open Subtitles | إذن لأجلنا جميعاً لا تسمح له بالوصول لذلك الحد ، حسناً؟ |