| Development, transfer and application of biotechnology for sustainable development in Africa | UN | تطوير التكنولوجيا الحيوية ونقلها وتطبيقها لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا |
| Nuclear power is a long-term investment for sustainable development, and its financing must be considered from this perspective. | UN | وتعد الطاقة النووية استثمارا طويل الأجل لأغراض التنمية المستدامة ويجب النظر إلى تمويلها من هذا المنظور. |
| 14. Sustainable capacity development and education for sustainable development | UN | تنمية القدرات المستدامة وتسخير التعليم لأغراض التنمية المستدامة |
| It also recommends that the United Nations system make energy for sustainable development a major institutional priority. | UN | ويوصي أيضا بأن تُعلن منظومة الأمم المتحدة استخدامَ الطاقة لأغراض التنمية المستدامة أولوية مؤسسية رئيسية. |
| Nuclear power is a long-term investment for sustainable development and its financing must be considered from this perspective. | UN | وتمثل القوى النووية استثمارا طويل الأجل لأغراض التنمية المستدامة ويجب النظر إلى تمويلها من هذا المنظور. |
| Nuclear power is a long-term investment for sustainable development and its financing must be considered from this perspective. | UN | وتمثل القوى النووية استثمارا طويل الأجل لأغراض التنمية المستدامة ويجب النظر إلى تمويلها من هذا المنظور. |
| Children and climate change: environmental education for sustainable development | UN | الأطفال وتغير المناخ: التثقيف البيئي لأغراض التنمية المستدامة |
| UNIDO had played a leading role, with initiatives for cooperation in trade, technology and energy for sustainable development. | UN | وقد قامت اليونيدو بدور رائد مع مبادرات للتعاون في مجالات التجارة والتكنولوجيا والطاقة لأغراض التنمية المستدامة. |
| Vice-Chairpersons' summary of the informal meetings on partnerships for sustainable development | UN | موجز نائب الرئيس للجلسات غير الرسمية بشأن الشراكات لأغراض التنمية المستدامة |
| 1: Integrated management of natural resources for sustainable development | UN | 1: الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية لأغراض التنمية المستدامة |
| Integrated management of natural resources for sustainable development | UN | الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية لأغراض التنمية المستدامة |
| Promoting biofuel development for sustainable development in Africa | UN | تشجيع تطوير الوقود الحيوي لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا |
| Integrated management of natural resources for sustainable development | UN | الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية تحقيقا لأغراض التنمية المستدامة |
| Subprogramme 1. Integrated management of natural resources for sustainable development | UN | البرنامج الفرعي 1: الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية تحقيقا لأغراض التنمية المستدامة |
| Report on international cooperation in promoting the use of space-derived geospatial data for sustainable development | UN | التقرير عن التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي لأغراض التنمية المستدامة |
| Harnessing space-derived geospatial data for sustainable development | UN | تسخير البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة |
| Only when peace and stability were assured could greater human, financial and technological resources be mobilized for sustainable development. | UN | وعندما يتم ضمان السلام والاستقرار فحسب، يمكن تعبئة المزيد من الموارد البشرية والمالية والتكنولوجية لأغراض التنمية المستدامة. |
| Subprogramme 1. Integrated management of natural resources for sustainable development | UN | البرنامج الفرعي 1: الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية لأغراض التنمية المستدامة |
| Integrated management of natural resources for sustainable development | UN | الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية لأغراض التنمية المستدامة |
| Integrated management of natural resources for sustainable development | UN | الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية لأغراض التنمية المستدامة |
| The assessments provided an in-depth review of the institutional, organizational and technical capacity of the respective countries and proposed specific recommendations for the sustainable development of national statistics. | UN | وقدمت هذه التقييمات استعراضا معمقا للقدرات المؤسسية والتنظيمية والتقنية للبلدان المعنية واقترحت توصيات محددة لأغراض التنمية المستدامة للإحصاءات الوطنية. |
| 8. Mr. ISKIT (Turkey) said that the first paragraph of article 5 reconciled the principles of equitable and reasonable utilization and the requirement for protection and utilization for the purposes of sustainable development. | UN | ٨ - السيد ايسكيت )تركيا(: يرى أيضا أن الفقرة اﻷولى من المادة ٥ توفق بين مبدأ الانتفاع المنصف والمعقول ومقتضيات الحماية الكافية والانتفاع ﻷغراض التنمية المستدامة. |