"لأنني لا أستطيع" - Translation from Arabic to English

    • because I can't
        
    • 'Cause I can't
        
    • because I cannot
        
    • Cos I can't
        
    • because I couldn't
        
    • that I can't
        
    • that i couldn't
        
    No, because I can't leave her like this, okay? Open Subtitles ‫لا، لأنني لا أستطيع تركها بهذه الحاله, حسنا؟
    I said I couldn't leave with you, because I can't. Open Subtitles قلت لا يمكن أن أترك معك، لأنني لا أستطيع.
    Well, I can't help anyone because I can't tell anyone the truth. Open Subtitles لا أستطيع مساعدة أحد وذلك لأنني لا أستطيع إخبار أحد بالحقيقة
    My old lady's dumping me'Cause I can't talk. Open Subtitles إن سيدتي العجوز هجرتني لأنني لا أستطيع التحدث.
    Only because I can't stand to hear you beg. Open Subtitles لأنني لا أستطيع الوقوف مكتوف الأيدي وأنت تتوسلين
    Well, maybe that's because I can't do this anymore. Open Subtitles حسناً ,ربما لأنني لا أستطيع اللعب مرة أخرى.
    Yeah, because I can't wait to see the old gang. Open Subtitles نعم , لأنني لا أستطيع الانتظار لرؤيه العصابة القديمة
    I'm selling my home because I can't pay my mortgage no more. Open Subtitles أنا بيع المنزل لأنني لا أستطيع دفع الرهن العقاري بعد الآن
    Tell me what you want, because I can't lose this job. Open Subtitles أخبريني ما المطلوب لأنني لا أستطيع أن أخسر هذه الوظيفة
    because I can't live without that person in my life Open Subtitles لأنني لا أستطيع العيش بدون ذلك الشخص في حياتي
    I'm not gonna talk about our love story, because I can't. Open Subtitles أنا لن أتحدث عن قصة حبنا لأنني لا أستطيع ذلك
    I don't know who they are because I can't find it out. Open Subtitles ‏لا أعرف من يكونون لأنني لا أستطيع التحقق،
    because I can't imagine a more noble endeavor. Open Subtitles لأنني لا أستطيع أن أتخيل هدفا أكثر نبلا من ذلك
    I don't talk about my past because I can't. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن ماضيّ لأنني لا أستطيع
    I can't answer because I can't use this. Open Subtitles لا يمكنني الرد لأنني لا أستطيع أستخدام هذه
    because I can't accept a gift if it's just a shiny servo-controlled substitute for respect and appreciation. Open Subtitles لأنني لا أستطيع قبول هدية إن كانت مجرد أداة تحكم براقة بدل الاحترام والتقدير.
    ♪'Cause I can't go back and undo this. ♪ Open Subtitles لأنني لا أستطيع العودة وألغي ما عملت ♪
    But you have to promise that you'll call first,'Cause I can't guarantee that the agents in the lobby won't see you or your... cart as a threat and shoot you. Open Subtitles ولكن عليك أن توعد أن عليك أن تتصل أولاً لأنني لا أستطيع أن أضمن ذلك العميل في الردهة عندما يراك و
    'Cause I can't eat this whole thing by myself. Open Subtitles لأنني لا أستطيع أن أكل كل هذا بنفسي
    because I cannot get on that plane without some closure. Open Subtitles لأنني لا أستطيع ركوب تلك الطائرة دون معرفة النهاية.
    And about this baby that I'm about to drop Cos I can't give myself to another child, when I failed the last one. Open Subtitles وبشأن هذا الطفل الذي سأنجبه لأنني لا أستطيع تربية طفل أخر بعدما خذلت الطفل الأخر
    And if you must cheat, then please cheat death, because I couldn't live a day without you. Open Subtitles وإذا كان لابد أن تخون فأرجوك خن الموت لأنني لا أستطيع عيش يومٍ واحد بدونك
    But I'm scared that I can't have it because I can't shake my past. Open Subtitles لكني خائفة من أنني لا أستطيع الحصول عليه لأنني لا أستطيع نِسيان الماضي
    I was ashamed that i couldn't cope with the pressures. Open Subtitles كنت أشعر بالخجل لأنني لا أستطيع التعامل مع الضغوط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more