"لأنّهم" - Translation from Arabic to English

    • because they
        
    • 'Cause they
        
    • 's because
        
    • them because
        
    because they found out I'm about to land McKernon. Open Subtitles لأنّهم اكتشفوا أنّني على وشك التوقيع مع مكرنون
    Everyone's very sad because they won't see Grandpa again. Open Subtitles الجميع حزينٌ جدًّا لأنّهم لن يروا جدّك مُجدّدًا.
    Detective, most men come to me because they're lonely, Open Subtitles أيّتها المُحققة، مُعظم الرجال يأتون إليّ لأنّهم وحيدين،
    Nooneelsewas sick, because they weren't allerg ic like he was. Open Subtitles ،لم يمرض أحد آخر لأنّهم لم يكونوا حسّاسين مثله
    Most people do them'Cause they wanna be happy. Open Subtitles أغلب الناس يتعاطونها لأنّهم يريدون أن يشعروا بالسعادة
    Maybe because they don't like the way I think. Open Subtitles ربما لأنّهم لا يحبون الطريقة التي أفكّر بها
    It's a law, because they're so social. Like us. Or me, anyway. Open Subtitles إنّه قانون، لأنّهم إجتماعيون جدًّا مثلنا، أو مثلي، على أيّ حالٍ
    He and the rest of those jackals fed on this city for decades, but you couldn't touch them because they bought everybody. Open Subtitles هو وبقيّة أؤلئكَ المتواطئين يتغذوّن على هذه المدينة منذ عقود إلا أنّكَ لم تستطع الإقتراب منهم لأنّهم قد إشتروا الجميع
    Even though they wore ski masks, he recognized them by their voices because they grew up together. Open Subtitles على الرغم أنّهم كانوا يرتدون أقنعة تزلج إلاّ أنّه عرفهم من صوتهم، لأنّهم ترعرعوا معاً
    because they haven't stolen anything from the coin expo yet. Open Subtitles لأنّهم لم يسرقوا شيئـًا من معرض العملات لحد الآن
    They're only picking that number because they know it makes our project too expensive to be feasible. Open Subtitles لأنّهم على علم أنّه يجعل مشروعنا أغلى من أن يكون عملياً حسنٌ، بلسان المحامي المعارض
    Just because they won't come forward doesn't mean they don't exist. Open Subtitles ..فقط لأنّهم لن يحضروا لايعني ذلك أنّهم غير موجودين ..
    You only supplemented your skill with a machine because they made you. Open Subtitles أنت فقط أكملت مهارتك مع آلة لأنّهم أرغموك على فعل ذلك.
    You'd never know, because they'd never say it to your face. Open Subtitles لن تعلمي ذلك أبداً، لأنّهم لن يتحدّثوا بذلك أمامك إطلاقاً
    Then I feel sorry for those lads because they don't stand a chance. Open Subtitles أشعر بالأسف إذاً على أولئك الصبية لأنّهم لن يصمدوا
    These are these people who we'd say are chosen to explain what god sees, because they get a glimpse of it. Open Subtitles هؤلاء من نقول عنهم أنّهم مُختارون يُفسِّرون مايراه الرب لأنّهم حصلوا على لمحةٍ منه.
    They see me because they can't see far. Open Subtitles إنّهم يرونني، لأنّهم لا يستطيعون النظر بعيدًا
    Just because they didn't do this attack doesn't mean they're never going to attempt one like it in the future. Open Subtitles فقَط لأنّهم لم يقوموا بهذا الهجوم لا يعني بأنهُم لن يحاولو عمَله في المُستقبَل.
    You must be in the wrong seat,'Cause they told me. Open Subtitles لابُد أنّك في المقعد الخاطئ ، لأنّهم أخبروني
    You know,'Cause they just, they... they make this too hard, man. Open Subtitles .. لأنّهم فقط، لقد إنّهم يُصعبون هذا للغاية يا رجل
    What if it's because they couldn't afford to? Open Subtitles ماذا لو كان لأنّهم لا يستطيعون تحمّل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more