because they found out I'm about to land McKernon. | Open Subtitles | لأنّهم اكتشفوا أنّني على وشك التوقيع مع مكرنون |
Everyone's very sad because they won't see Grandpa again. | Open Subtitles | الجميع حزينٌ جدًّا لأنّهم لن يروا جدّك مُجدّدًا. |
Detective, most men come to me because they're lonely, | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، مُعظم الرجال يأتون إليّ لأنّهم وحيدين، |
Nooneelsewas sick, because they weren't allerg ic like he was. | Open Subtitles | ،لم يمرض أحد آخر لأنّهم لم يكونوا حسّاسين مثله |
Most people do them'Cause they wanna be happy. | Open Subtitles | أغلب الناس يتعاطونها لأنّهم يريدون أن يشعروا بالسعادة |
Maybe because they don't like the way I think. | Open Subtitles | ربما لأنّهم لا يحبون الطريقة التي أفكّر بها |
It's a law, because they're so social. Like us. Or me, anyway. | Open Subtitles | إنّه قانون، لأنّهم إجتماعيون جدًّا مثلنا، أو مثلي، على أيّ حالٍ |
He and the rest of those jackals fed on this city for decades, but you couldn't touch them because they bought everybody. | Open Subtitles | هو وبقيّة أؤلئكَ المتواطئين يتغذوّن على هذه المدينة منذ عقود إلا أنّكَ لم تستطع الإقتراب منهم لأنّهم قد إشتروا الجميع |
Even though they wore ski masks, he recognized them by their voices because they grew up together. | Open Subtitles | على الرغم أنّهم كانوا يرتدون أقنعة تزلج إلاّ أنّه عرفهم من صوتهم، لأنّهم ترعرعوا معاً |
because they haven't stolen anything from the coin expo yet. | Open Subtitles | لأنّهم لم يسرقوا شيئـًا من معرض العملات لحد الآن |
They're only picking that number because they know it makes our project too expensive to be feasible. | Open Subtitles | لأنّهم على علم أنّه يجعل مشروعنا أغلى من أن يكون عملياً حسنٌ، بلسان المحامي المعارض |
Just because they won't come forward doesn't mean they don't exist. | Open Subtitles | ..فقط لأنّهم لن يحضروا لايعني ذلك أنّهم غير موجودين .. |
You only supplemented your skill with a machine because they made you. | Open Subtitles | أنت فقط أكملت مهارتك مع آلة لأنّهم أرغموك على فعل ذلك. |
You'd never know, because they'd never say it to your face. | Open Subtitles | لن تعلمي ذلك أبداً، لأنّهم لن يتحدّثوا بذلك أمامك إطلاقاً |
Then I feel sorry for those lads because they don't stand a chance. | Open Subtitles | أشعر بالأسف إذاً على أولئك الصبية لأنّهم لن يصمدوا |
These are these people who we'd say are chosen to explain what god sees, because they get a glimpse of it. | Open Subtitles | هؤلاء من نقول عنهم أنّهم مُختارون يُفسِّرون مايراه الرب لأنّهم حصلوا على لمحةٍ منه. |
They see me because they can't see far. | Open Subtitles | إنّهم يرونني، لأنّهم لا يستطيعون النظر بعيدًا |
Just because they didn't do this attack doesn't mean they're never going to attempt one like it in the future. | Open Subtitles | فقَط لأنّهم لم يقوموا بهذا الهجوم لا يعني بأنهُم لن يحاولو عمَله في المُستقبَل. |
You must be in the wrong seat,'Cause they told me. | Open Subtitles | لابُد أنّك في المقعد الخاطئ ، لأنّهم أخبروني |
You know,'Cause they just, they... they make this too hard, man. | Open Subtitles | .. لأنّهم فقط، لقد إنّهم يُصعبون هذا للغاية يا رجل |
What if it's because they couldn't afford to? | Open Subtitles | ماذا لو كان لأنّهم لا يستطيعون تحمّل ذلك؟ |