"لأن لديه" - Translation from Arabic to English

    • because he has
        
    • because he's got
        
    • because he had
        
    • to have
        
    • 'cause he's got
        
    • because it has harboured
        
    • cause he has
        
    • that he has
        
    I-I didn't push him back because he has leukemia. Open Subtitles أنا لم أدفعه للعودة لأن لديه سرطان الدم.
    I'm supposed to run and hide because he has power? Open Subtitles والآن علي أن أهرب وأختبيء لأن لديه طاقة ؟
    He doesn't acknowledge his grandson because he has Down's syndrome. Open Subtitles إنه لا تقر له حفيد لأن لديه متلازمة داون.
    He's sure the man did this because he's got an escape plan, an ace up his sleeve. Open Subtitles إنهُ بالتأكيد الرجل الذي فعل ذلك لأن لديه خطة هروب وهذه تصب في صالحه
    He returned to the hotel and told the author that she could not do anything to him because he had money and connections. UN وعاد إلى الفندق وأخبر صاحبة البلاغ بأنها لا تستطيع أن تفعل معه أي شيء لأن لديه المال والصلات مع الجهات النافذة.
    He has no idea how lucky he is to have you. Open Subtitles إنه لا يعرف كم هو محظوظ لأن لديه شخص مثلك
    Wait. You're just gonna break up with him because he has children? Open Subtitles الانتظار, كنت مجرد الذهاب لتفريق معه لأن لديه أطفال؟
    He is, sir. His spirits are greatly improved. because he has work. Open Subtitles أنه بخير سيدي , أنه يتنفس الصعداء لأن لديه عمل
    I don't know if it's because he has cooties or because I'm a witch who eats children. Open Subtitles لا أعرف اذا كان لأن لديه قمل او لأنني ساحرة أكل الأطفال.
    You say unnecessarily worried about you because he has no reason to be? Open Subtitles أقول لكم قلقا لا داعي له عنك لأن لديه أي سبب أن تكون؟
    According to my kid, Do Hyun said he won't go back to America because he has something to do. Open Subtitles وفقا لطفلي، قال دو هيون انه لن يعود إلى أمريكا لأن لديه شيء للقيام به
    But, to him, it's worth it because he has a singular life ahead of him as a Hindu priest, or Brahman. Open Subtitles ولكن، بالنسبة له، انه يستحق ذلك لأن لديه حياة فريدة أمامه ككاهن هندوسي، أو براهمي.
    To such an extent that he does the job better than the studio could do, because he has the passion for it. Open Subtitles إلى حد أنه لا وظيفة أفضل من الاستوديو يمكن القيام به، لأن لديه شغف لذلك.
    Which triggered an emergency meeting at some charity event which Sam can now attend because he has the pin. Open Subtitles مما تتطلب إجتماع طارىء في حفل خيري ما والذي يمكن لسام حضوره الآن لأن لديه الدبوس دبوس ؟
    because he has a lot demands he keeps adding on... Open Subtitles لأن لديه الكثير من المطالب ولا ينفكّ يزيد عليها...
    Can't lay down a bunt, can't throw it hard and inside, because he's got some bad speed. Open Subtitles لا يستطيع ضرب كرة منخفضة و لا يستطيع ضرب كرة قوية للداخل لأن لديه سرعة سيئة
    because he's got men who could take the hostages out. Checkmate. Open Subtitles هذا لأن لديه رجالًا بوسعهم قتل الرهينتين، فيضيع سعينا.
    I always thought that Greg was lucky because he had lots of toys, a nice allowance and freedom. Open Subtitles دائماً ما كنت اعتقد ان غريغ محظوظ لأن لديه ألعاب كثيرة, و مصروف جيد و حرية
    He had too much to drink, but he implied the only reason that he was donating for Carroll is because he had some kind of leverage over him. Open Subtitles كان لديه الكثير للشرب، كنه ألمح السبب الوحيد أنه التبرع لكارول لأن لديه نوعا النفوذ عليه.
    He doesn't understand how lucky he is to have you. Open Subtitles إنه لا يفهم كم هو محظوظ لأن لديه شخص مثلك
    Corky, just'cause he's got the same book as some dead rich kid don't mean Donovan's involved in anything. Open Subtitles كوركي , فقط لأن لديه نفس الكتاب مثل طفل غني ميت لايعني بأن دونوفان متورط بأي شيء
    UNODC has not taken a comprehensive physical inventory of non-expendable property because it has harboured serious doubts with regard to the practicality and utility of these comprehensive exercises. UN ولم يقم المكتب بجرد مادي شامل للممتلكات غير المستهلكة لأن لديه شكوكا فيما يتعلق بالجدوى العملية لهذه العمليات الشاملة وبفائدتها.
    The poor prays more than the rich,'cause he has time. Open Subtitles الفقير يصلي أكثر من الغني لأن لديه الوقت
    It's when a man is such a coward that he has someone else do it for him. Open Subtitles عندما يكون الرجل كجبان لأن لديه شخص آخر يفعل ذلك بدلاً عنهُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more