I-I didn't push him back because he has leukemia. | Open Subtitles | أنا لم أدفعه للعودة لأن لديه سرطان الدم. |
I'm supposed to run and hide because he has power? | Open Subtitles | والآن علي أن أهرب وأختبيء لأن لديه طاقة ؟ |
He doesn't acknowledge his grandson because he has Down's syndrome. | Open Subtitles | إنه لا تقر له حفيد لأن لديه متلازمة داون. |
He's sure the man did this because he's got an escape plan, an ace up his sleeve. | Open Subtitles | إنهُ بالتأكيد الرجل الذي فعل ذلك لأن لديه خطة هروب وهذه تصب في صالحه |
He returned to the hotel and told the author that she could not do anything to him because he had money and connections. | UN | وعاد إلى الفندق وأخبر صاحبة البلاغ بأنها لا تستطيع أن تفعل معه أي شيء لأن لديه المال والصلات مع الجهات النافذة. |
He has no idea how lucky he is to have you. | Open Subtitles | إنه لا يعرف كم هو محظوظ لأن لديه شخص مثلك |
Wait. You're just gonna break up with him because he has children? | Open Subtitles | الانتظار, كنت مجرد الذهاب لتفريق معه لأن لديه أطفال؟ |
He is, sir. His spirits are greatly improved. because he has work. | Open Subtitles | أنه بخير سيدي , أنه يتنفس الصعداء لأن لديه عمل |
I don't know if it's because he has cooties or because I'm a witch who eats children. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كان لأن لديه قمل او لأنني ساحرة أكل الأطفال. |
You say unnecessarily worried about you because he has no reason to be? | Open Subtitles | أقول لكم قلقا لا داعي له عنك لأن لديه أي سبب أن تكون؟ |
According to my kid, Do Hyun said he won't go back to America because he has something to do. | Open Subtitles | وفقا لطفلي، قال دو هيون انه لن يعود إلى أمريكا لأن لديه شيء للقيام به |
But, to him, it's worth it because he has a singular life ahead of him as a Hindu priest, or Brahman. | Open Subtitles | ولكن، بالنسبة له، انه يستحق ذلك لأن لديه حياة فريدة أمامه ككاهن هندوسي، أو براهمي. |
To such an extent that he does the job better than the studio could do, because he has the passion for it. | Open Subtitles | إلى حد أنه لا وظيفة أفضل من الاستوديو يمكن القيام به، لأن لديه شغف لذلك. |
Which triggered an emergency meeting at some charity event which Sam can now attend because he has the pin. | Open Subtitles | مما تتطلب إجتماع طارىء في حفل خيري ما والذي يمكن لسام حضوره الآن لأن لديه الدبوس دبوس ؟ |
because he has a lot demands he keeps adding on... | Open Subtitles | لأن لديه الكثير من المطالب ولا ينفكّ يزيد عليها... |
Can't lay down a bunt, can't throw it hard and inside, because he's got some bad speed. | Open Subtitles | لا يستطيع ضرب كرة منخفضة و لا يستطيع ضرب كرة قوية للداخل لأن لديه سرعة سيئة |
because he's got men who could take the hostages out. Checkmate. | Open Subtitles | هذا لأن لديه رجالًا بوسعهم قتل الرهينتين، فيضيع سعينا. |
I always thought that Greg was lucky because he had lots of toys, a nice allowance and freedom. | Open Subtitles | دائماً ما كنت اعتقد ان غريغ محظوظ لأن لديه ألعاب كثيرة, و مصروف جيد و حرية |
He had too much to drink, but he implied the only reason that he was donating for Carroll is because he had some kind of leverage over him. | Open Subtitles | كان لديه الكثير للشرب، كنه ألمح السبب الوحيد أنه التبرع لكارول لأن لديه نوعا النفوذ عليه. |
He doesn't understand how lucky he is to have you. | Open Subtitles | إنه لا يفهم كم هو محظوظ لأن لديه شخص مثلك |
Corky, just'cause he's got the same book as some dead rich kid don't mean Donovan's involved in anything. | Open Subtitles | كوركي , فقط لأن لديه نفس الكتاب مثل طفل غني ميت لايعني بأن دونوفان متورط بأي شيء |
UNODC has not taken a comprehensive physical inventory of non-expendable property because it has harboured serious doubts with regard to the practicality and utility of these comprehensive exercises. | UN | ولم يقم المكتب بجرد مادي شامل للممتلكات غير المستهلكة لأن لديه شكوكا فيما يتعلق بالجدوى العملية لهذه العمليات الشاملة وبفائدتها. |
The poor prays more than the rich,'cause he has time. | Open Subtitles | الفقير يصلي أكثر من الغني لأن لديه الوقت |
It's when a man is such a coward that he has someone else do it for him. | Open Subtitles | عندما يكون الرجل كجبان لأن لديه شخص آخر يفعل ذلك بدلاً عنهُ. |