"لأيرلندا" - Translation from Arabic to English

    • of Ireland
        
    • for Northern
        
    • Ireland's
        
    • to Ireland
        
    • Ireland TO THE UNITED
        
    • Irish
        
    • of Northern
        
    • for Ireland
        
    • Ireland has
        
    • the Northern
        
    • Ireland and
        
    • to Northern
        
    We express our appreciation to the co-facilitators, namely, the Permanent Representatives of Ireland, Mexico and South Africa, for their fine work. UN ونعرب عن تقديرنا للميسرين المشاركين، أي الممثلين الدائمين لأيرلندا والمكسيك وجنوب أفريقيا، على عملهم الممتاز.
    Ambassador Permanent Representative of Ireland to the United Nations UN السفير الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة
    Upon the resumption of the meeting, statements were made by the representatives of Bangladesh, Tunisia and Ukraine, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Ireland. UN وعند استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو بنغلاديش، وتونس، وأوكرانيا، والرئيس، متحدثا بصفته ممثلا لأيرلندا.
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Ireland on the Security Council UN تقرير مقدم من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لأيرلندا في مجلس الأمن
    The Permanent Representative of Ireland to the United Nations presented the results of the Dublin Conference to the United Nations Commission for Social Development in New York. UN وقدم الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة نتائج مؤتمر دبلن إلى لجنة الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية في نيويورك.
    Permanent Representative of Ireland to the United Nations UN الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة
    Present position: Judge of the Circuit Court of Ireland and Senior Counsel of the Bar of Ireland UN المنصب الحالي: قاضية في المحكمة الدورية لأيرلندا وكبيرة مستشاري نقابة محاميّ أيرلندا
    Letter dated 23 December 2005 from the Permanent Representative of Ireland to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة
    Counsellor, Permanent Mission of Ireland to the UN البعثة الدائمة لأيرلندا لدى الأمم المتحدة
    H.E. Mr. Richard Ryan, Permanent Representative of Ireland to the United Nations UN سعادة السيد ريتشرد ريان، الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة
    Permanent Representative of Ireland to the United Nations UN الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Ireland on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشـــأن أوراق تفـويض الممثلين البديلين لأيرلندا لدى مجلس الأمن
    Permanent Representative of Ireland to the United Nations UN الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة
    Permanent Representative of Ireland to the United Nations UN الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة
    Permanent Representative of Ireland to the United Nations UN الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة
    Permanent Representative of Ireland to the United Nations UN الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة
    Permanent Representative of Ireland to the United Nations UN الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة
    There had long been three legal jurisdictions in the United Kingdom: one for England and Wales, another for Scotland and a third for Northern Ireland. UN وفي المملكة المتحدة ثلاث دوائر اختصاص قضائية هي: دائرة لانكلترا وويلز وثانية لاسكوتلندا وثالثة لأيرلندا الشمالية.
    This was brought about by strong export performance resulting from a rapid improvement in Ireland's competitiveness. UN وكان ذلك بفضل الأداء القوي لقطاع التصدير، الذي تحقق بفضل التحسن السريع في القدرة التنافسية لأيرلندا.
    These declarations are then submitted to Ireland's permanent representation to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in The Hague. UN وتُقدم هذه البيانات إلى البعثة الدائمة لأيرلندا لدى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي.
    REPRESENTATIVE of Ireland TO THE UNITED NATIONS UN من الممثل الدائم ﻷيرلندا لدى اﻷمم المتحدة
    The Department also approached organisations such as the Federation of Small Business, Northern Ireland Council for Voluntary Activity and Northern Ireland Congress/Irish Congress Trade Unions as part of its outreach initiative. UN واتصلت الإدارة بهيئات، منها اتحاد المشاريع التجارية الصغيرة ومجلس النشاط الطوعي لأيرلندا الشمالية ومؤتمر أيرلندا الشمالية/نقابات العمال، كجزء من مبادرتها الإرشادية.
    Elementary schoolchildren in Gaza were dividing into Fatah and Hamas followers, threatening to follow the sadly familiar example of Northern Ireland. UN وانقسم تلاميذ المدارس الابتدائية في غزة إلى أتباع فتح وأتباع حماس، مما يهدد باتباع المثل المحزن المألوف لأيرلندا الشمالية.
    That exemption had subsequently been invoked not only for Greece but also for Ireland and Portugal. UN وفيما بعد، تم التذرع بالإعفاء ليس فقط بالنسبة لليونان ولكن أيضا لأيرلندا والبرتغال.
    65. Ireland has a common law legal system. UN 65- يقوم النظام القانوني لأيرلندا على القانون العام.
    The role of the two Governments is crucial because the Northern Ireland conflict is primarily about the wider British or Irish allegiances resolutely cherished by the two communities there. UN إن دور الحكومتين حاسم ﻷن صراع أيرلندا الشمالية يتصل في اﻷساس بولاءين أوسع هما الولاء لبريطانيا أو الولاء ﻷيرلندا اللذان تعتز بهما الطائفتان هناك اعتزازا عميقا.
    The Belfast Agreement opened the way for the devolution of power to Northern Ireland through the Northern Ireland Act 1998. UN وفتح اتفاق بلفاست الباب أمام تفويض السلطة لأيرلندا الشمالية من خلال قانون أيرلندا الشمالية لعام 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more