Voorburg Group on Service Statistics: content development framework for service sector statistics | UN | فريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات: إطار تطوير المحتوى لإحصاءات قطاع الخدمات |
Ideally, the manual should be issued one year after the Commission adopts the international recommendations for energy statistics. | UN | وينبغي، كوضع أمثل، أن يصدر الدليل بعد عام واحد من اعتماد اللجنة للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
According to statistics compiled by the Office of the Ombudsperson, there were 58 reports of labour-rights violations in 2005 and 58 in 2006. | UN | ووفقاً لإحصاءات جمعتها أمانة المظالم، كان هناك 58 بلاغاً عن وقوع انتهاكات لحقوق العمل في عام 2005، و58 في عام 2006. |
Source: Original tabulation with statistics from the Supreme Electoral Tribunal, 2006. | UN | المصدر: معلومات موثقة لإحصاءات وردت من المحكمة الانتخابية العليا، 2006. |
Detailed data on international merchandise trade is not reported to the United Nations Commodity Trade statistics Database (COMTRADE). | UN | ولا تُبلغ البيانات المفصلة عن التجارة الدولية للبضائع إلى قاعدة الأمم المتحدة لإحصاءات تجارة السلع الأساسية. |
Voorburg Group on Service Statistics: content development framework for service sector statistics | UN | فريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات: إطار تطوير المحتوى لإحصاءات قطاع الخدمات |
According to the statistics for 1998, they had accounted for 42.6 per cent of unemployed persons and 70 per cent of seasonally inactive persons. | UN | فوفقا لإحصاءات 1998، كن يمثلن 42.6 في المائة من مجموع العاطلين و 70 في المائة من الأشخاص غير العاملين في بعض المواسم. |
Source: Ministry of Education, 1997 Annual Report of Educational statistics. | UN | المصدر: وزارة التعليم، التقرير السنوي لإحصاءات التعليم لعام 1997. |
Prices practitioners and classification experts are always cited as important users of the turnover by product statistics. | UN | ويذكر دائما أن الأخصائيين في الأسعار وخبراء التصنيف يعتبرون مستخدمين هامين لإحصاءات الدوران بحسب المنتج. |
According to incomplete statistics, several thousand people have died so far as a result of practising it. | UN | وطبقاً لإحصاءات غير مكتملة، فقد توفي عدة آلاف من الأفراد حتى الآن بسبب ممارستهم لها. |
Liberian national human rights violation statistics and analysis database is established | UN | إنشاء قاعدة بيانات ليبرية وطنية لإحصاءات وتحليل انتهاكات حقوق الإنسان |
According to Foreign Service statistics, 15 women are ministers, i.e. in the second category, compared to 39 men. | UN | ووفقاً لإحصاءات الخدمة الخارجية، تشغل 15 امرأة منصب وزير، أي يشغلن المرتبة الثانية، مقابل 39 رجلاً. |
In other words, we must financially support and prioritize well-targeted prevention programmes that respond to the epidemic's statistics. | UN | بعبارة أخرى، فإن علينا أن ندعم مالياً ونعطي الأولوية لبرامج الوقاية الموجهة جيداً، التي تستجيب لإحصاءات الوباء. |
The centre supports countries in the Americas in improving the quality and quantity of statistics on conventional and emerging crimes. | UN | ويدعم المعهد بلدان القارة الأمريكية في التحسين النوعي والكمّي لإحصاءات الجرائم التقليدية والناشئة. |
d. Databases of United Nations statistics for educators and students; | UN | د - قواعد بيانات لإحصاءات الأمم المتحدة للمعلمين والطلاب؛ |
A crime statistics database was maintained on weekly basis. | UN | ثمة قاعدة بيانات كانت قائمة على أساس أسبوعي لإحصاءات الجرائم. |
According to police statistics for 2008, 11,611 cases of gender-based violence were reported, 940 of which involved rape cases. | UN | ووفقاً لإحصاءات الشرطة لعام 2008، أُبلغ عن 611 11 حالة من حالات العنف القائم على نوع الجنس، شملت 940 حالة اغتصاب. |
d. Databases of United Nations statistics for educators and students; | UN | د - قواعد بيانات لإحصاءات الأمم المتحدة للمعلمين والطلاب؛ |
As a result, eight member countries have established databases for FDI statistics based on internationally accepted methodologies. | UN | ونتج عن ذلك أن أنشأ ثمانية بلدان قواعد بيانات لإحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر على أساس منهجيات مقبولة عالميا. |
Recommendations on metadata for environment statistics | UN | توصيات بشأن البيانات الفوقية لإحصاءات البيئة |
Therefore, the Statistical work programmes have a specific section devoted to statistics on water. | UN | وبناء على ذلك تشمل برامج العمل الإحصائي جزءا خاصا مكرسا لإحصاءات المياه. |
Indicators are being prepared on prevalence of disability and living conditions as a first step in the development of Distat. | UN | ويجري حاليا إعداد مؤشرات على انتشار العجز واﻷوضاع المعيشية بوصفها خطوة أولى نحو تطوير قاعدة بيانات اﻷمم المتحدة ﻹحصاءات العجز. |
Population census data show a continuing decline in the number of large families. | UN | ووفقا ﻹحصاءات السكان المذكورة تتناقص باستمرار نسبة اﻷسرة الكبيرة. |