| In addition, the website was redesigned using Drupal, a content management system. | UN | وأعيد تصميم الموقع الشبكي باستخدام نظام دروبال، وهو نظام لإدارة المحتوى. |
| F8.1.c Timely implementation of the new content management system initiatives | UN | تنفيذ مبادرات النظام الجديد لإدارة المحتوى في الموعد المحدد |
| Implement an Online Procurement Manual and content management System | UN | وضع دليل للمشتريات ونظام لإدارة المحتوى على الإنترنت |
| Developed, with the Department of Field Support, a new content management system to transform, simplify and brand local mission websites. | UN | وأنشئ بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني نظام جديد لإدارة المحتوى لتغيير المواقع الشبكية المحلية وتبسيطها وتعليمها. |
| :: content management interfaces for web systems | UN | الوصلات البينية لإدارة المحتوى فيما يتعلق بنظم الشبكة العالمية |
| (iv) $933,700 for services related to the implementation of enterprise content management infrastructure; | UN | ' 4` مبلغ 700 933 دولار للخدمات المتصلة بإنشاء الهياكل الأساسية لإدارة المحتوى في المؤسسة؛ |
| When selecting an appropriate content management system, they should give serious consideration to adopting common information exchange standards and also consider the benefits of a common content management system across the United Nations system. | UN | وعند اختيار نظام ملائم لإدارة المحتوى، ينبغي لهم النظر بشكل جدي في اعتماد معايير مشتركة لتبادل المعلومات وكذا النظر في فوائد نظام مشترك لإدارة المحتوى على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
| % increase in UNICEF staff productivity through use of modern Enterprise content management system | UN | النسبة المئوية للزيادة في إنتاجية موظفي اليونيسيف عن طريق استخدام النظام الحديث لإدارة المحتوى في المؤسسة |
| % increase in UNICEF staff productivity through use of modern Enterprise content management system. | UN | النسبة المئوية لزيادة إنتاجية موظفي اليونيسيف نتيجة لاستخدام النظام الحديث لإدارة المحتوى في المنظمة. |
| % increase in UNICEF staff productivity through use of modern Enterprise content management system | UN | النسبة المئوية للزيادة في إنتاجية موظفي اليونيسيف عن طريق استخدام النظام الحديث لإدارة المحتوى في المؤسسة |
| The enterprise content management system would serve as the authoritative system for the management of content for the Secretariat and field operations. | UN | ونظام إدارة المحتوى في المؤسسة من شأنه أن يكون بمثابة نظام موثوق لإدارة المحتوى للأمانة العامة والعمليات الميدانية. |
| The platform is a starting point for basic content management and is planned to be a file-sharing replacement for all United Nations documents and other content that needs to be shared, secured and stored. | UN | ويشكل منهاج العمل نقطة الانطلاق لإدارة المحتوى الأساسي، ومن المقرر أن يكون أحد بدائل عملية مشاركة ملفات جميع وثائق الأمم المتحدة وغيرها من المحتويات التي هناك حاجة للمشاركة فيها وتأمينها وتخزينها. |
| Initiated work on selection of web content management standard tool | UN | بدأ العمل لاختيار أداة معيارية لإدارة المحتوى الشبكي |
| Implement a Secretariat-wide content management facility to manage official documents, records and business correspondence. | UN | تنفيذ مرفق لإدارة المحتوى على نطاق الأمانة العامة لإدارة الوثائق والسجلات والمراسلات الرسمية. |
| The Advisory Committee notes that the Working Group has adopted a definition of core metadata and is establishing a common content management platform for the Organization. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الفريق العامل اعتمد تعريفاً للبيانات الوصفية الأساسية كما أنه يعمل على وضع منهاج عمل مشترك لإدارة المحتوى للمنظمة. |
| These are being addressed in the context of the roll-out of a content management system and the strengthening of website governance. | UN | وتجري معالجة ذلك في سياق تنفيذ نظام لإدارة المحتوى وتعزيز إدارة الموقع على شبكة الإنترنت. |
| A workable governance mechanism goes hand in hand with a customized content management system. | UN | فآلية الإدارة العملية تسير جنبا إلى جنب مع نظام ذي مواصفات محددة لإدارة المحتوى. |
| The scale and complexity of the present United Nations website, its new enterprise content management system, and the need for adequate back-up capacity, all require a strengthened governance structure. | UN | ويشكل حجم وتركيبة الموقع الحالي للأمم المتحدة، ونظامها الجديد لإدارة المحتوى في المؤسسة وضرورة إيجاد قدرة كافية لتوفير الاحتياطي، عوامل تتطلب جميعها إيجادَ هيكل إدارة معزَّز. |
| Those savings were partially offset by additional requirements under section 28D, Office of Central Support Services, in connection with requirements related to the enterprise content management and customer relationship management initiative projects. | UN | وقوبلت هذه الوفورات جزئيا باحتياجات إضافية في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، فيما يتعلق بالاحتياجات المتصلة بالمشروعين الأوليين لإدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقات مع العملاء. |
| A system for the basic management of content will be available to all departments, offices and field missions | UN | تم وضع نظام أساسي لإدارة المحتوى متاح لجميع الإدارات والمكاتب والبعثات الميدانية |
| The report also proposes enterprise-wide systems for managing day-to-day services, through a customer relationship management system (CRM), and managing knowledge of the Organization, by way of an enterprise content management (ECM) system. | UN | كما يقترح التقرير إنشاء نظم على نطاق المؤسسة لإدارة الخدمات اليومية باستخدام نظام لإدارة العلاقة مع الزبائن، ولإدارة المعارف في المنظمة عبر نظام لإدارة المحتوى في المؤسسة. |
| For relevant, timely and high quality website content, the executive head of each United Nations system organization should ensure the implementation of a CMS which offers full support to Latin, non-Latin and bi-directional scripts and, as far as practicable, be compatible with CMS used by other organizations. | UN | ينبغي للرئيس التنفيذي لكل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، من أجل توفير محتوى ملائم، ومناسب من حيث التوقيت، وجيد للموقع الإلكتروني، أن يكفل تنفيذ نظام لإدارة المحتوى يدعم بشكل كامل الكتابات اللاتينية وغير اللاتينية والمزدوجة الاتجاه ويكون متوافقاً، بقدر الإمكان، مع نظام إدارة المحتوى الذي تستخدمه المؤسسات الأخرى. |
| Initially, the plan had been to launch the redesigned site under a new content-management system. | UN | وكانت الخطة تهدف في الأساس إلى إطلاق الموقع بعد تصميمه تحت نظام جديد لإدارة المحتوى. |
| This implementation stage, which started in January 2003, was meant to introduce new technology, streamline processes and introduce a changed environment for managing content throughout the organizations. | UN | والهدف من مرحلة التنفيذ هذه، التي بدأت في كانون الثاني/يناير 2003، هو استحداث تكنولوجيا جديدة وتبسيط العمليات وتهيئة بيئة متغيرة لإدارة المحتوى في سائر أرجاء المؤسسات. |