The Federation actively participated in the planning meetings leading up to each Department of Public Information/NGO annual meeting. | UN | شارك الاتحاد بنشاط في اجتماعات التخطيط التي سبقت الاجتماع السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية. |
The organization participates in the NGO/Department of Public Information annual conferences. | UN | تشارك في المؤتمرات السنوية لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية. |
Outreach and knowledge-sharing services subprogramme of the Department of Public Information | UN | البرنامج الفرعي لخدمات التوعية وتبادل المعارف التابع لإدارة شؤون الإعلام |
(i) $628,600 for the Department for General Assembly and Conference Management; | UN | ' 1` 600 628 دولار لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛ |
The Administration of a lower number of civilian staff was due to the higher than anticipated vacancies | UN | يعزى المستوى المنخفض لإدارة شؤون الموظفين المدنيين إلى معدلات شغور أكبر من المتوقع |
For the Department of Public Information, this has meant integrating otherwise diverse operations into strategic global advocacy campaigns. | UN | وبالنسبة لإدارة شؤون الإعلام استدعى ذلك إدماج العمليات ذات الطابع المتنوع في حملات استراتيجية للدعوة العالمية. |
Statement by the Interim Head of the Department of Public Information on operative paragraph 55 of draft resolution B | UN | البيان الذي أدلى به الرئيس المؤقت لإدارة شؤون الإعلام بشأن الفقرة 55 من منطوق مشروع القرار باء |
VIII. Proposed staffing of the Department of Public Information for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 . | UN | المرفق الثامن - ملاك الوظائف المقترح لإدارة شؤون الإعلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
The Department of Public Information acts as the secretariat of the Communications Group and the Under-Secretary-General of the Department of Public Information acts as its Chair. | UN | وتعمل إدارة شؤون الإعلام بوصفها أمانة لفريق الاتصالات ويعمل وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الإعلام رئيسا له. |
Audit of the support services provided to the public information programme by the Department of Public Information Executive Office. | UN | مراجعة خدمات الدعم التي يقدمها المكتب التنفيذي لإدارة شؤون الإعلام إلى البرنامج الإعلامي. |
(ii) $5,138,700 for the Department of Public Information; | UN | ' 2` 700 138 5 دولار لإدارة شؤون الإعلام؛ |
(ii) $5,138,700 for the Department of Public Information; | UN | ' 2` 700 138 5 دولار لإدارة شؤون الإعلام؛ |
Supervised the development, implementation, improvement and maintenance of web pages on the headquarters peacekeeping site hosted by the Department of Public Information. | UN | وتم الإشراف على تطوير وتنفيذ وتحسين وتعهد الصفحات الشبكية على موقع المقر الخاص بحفظ السلام التابع لإدارة شؤون الإعلام. |
These information centres ranked web-related training as the most important way the Department of Public Information could better support them in that area of their work. | UN | وصنفت مراكز الأمم المتحدة للإعلام هذا التدريب الشبكي كأهم الأساليب التي تتيح لإدارة شؤون الإعلام أن تقدم دعماً أفضل لها في مجال عملها. |
A more structured and action-oriented resolution would provide better guidance to the Department of Public Information and would improve its overall efficiency. | UN | من شأن اتخاذ قرار أكثر تنظيما وذي توجه عملي أكبر أن يوفر إرشادا أفضل لإدارة شؤون الإعلام وأن يحسن كفاءتها الكلية. |
(i) $722,800 for the Department for General Assembly and Conference Management; | UN | ' 1` 800 722 دولار لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛ |
(i) $722,800 for the Department for General Assembly and Conference Management; | UN | ' 1` 800 722 دولار لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛ |
States are increasingly looking to the Court as the central mechanism for the Administration of international criminal justice. | UN | فالدول تتطلع بشكل متزايد إلى المحكمة بوصفها آلية مركزية لإدارة شؤون العدالة الجنائية الدولية. |
Sufficient budgetary resources should be allocated for the Administration of justice. | UN | وينبغي تخصيص موارد كافية في الميزانية لإدارة شؤون القضاء. |
Credit for much of what has been achieved is due to the dedicated work of its staff and the active contribution of the College governance. | UN | ويعود الفضل في الكثير مـمـا تحقق إلى العمل المتفانـي من جانب موظفيها والمساهمة النشطة لإدارة شؤون الكلية. |
The presence of civilian staff members in the Office for the management of language assistants will also provide effective oversight and performance management. | UN | وإن وجود موظفين مدنيين في المكتب لإدارة شؤون المساعدين اللغويين سيتيح أيضا الرقابة وإدارة الأداء بشكل فعال. |
The absence of a legal framework for managing the refuges issue was complicated by the migration context of Malaysia. | UN | وقد عقَّدت حالة الهجرة في ماليزيا مسألة الافتقار إلى إنشاء إطار قانوني لإدارة شؤون اللاجئين. |
It also provides for the establishment of a transitional government to administer the country until national elections, initially scheduled to be held in February or March 1994. | UN | كما ينص على إنشاء حكومة انتقالية ﻹدارة شؤون البلد حتى إجراء الانتخابات الوطنية التي كان مقررا في البداية اجراؤها في شباط/فبراير أو آذار/مارس ١٩٩٤. |
To meet this challenge, we need to evolve mechanisms, policies and institutions to manage globalization for the benefit of all. | UN | ولمواجهــة هذا التحدي نحتاج إلى استنباط آليات وسياســات ومؤسسات ﻹدارة شؤون العولمة لمصلحة الجميع. |
On that basis, the view was expressed that the current title of the Department of Administration and Management should be retained. | UN | وعلى هذا اﻷساس، أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغـي اﻹبقاء على الاسم الحالي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
Thus, the family courts satisfy the need to move towards a specialized system for the Administration of justice that involves several alternative ways of resolving conflicts. | UN | ومن ثم فإن محاكم اﻷسرة تلبي الحاجة إلى التقدم نحو نظام متخصص ﻹدارة شؤون العدل يتضمن عدة وسائل بديلة لحسم المنازعات. |