Notify Parties with critical-use exemptions of the approved amount of critical use exemptions | UN | إخطار الأطراف بإعفاءات الاستخدامات الحرجة من الكمية الموافق عليها لإعفاءات الاستخدامات الحرجة. |
(i.i) Review of new nominations for essential use exemptions for 2006 and 2007 taking into account decision XV/5 | UN | `2` استعراض تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2006 و2007 مع الأخذ في الاعتبار المقرر 15/5 |
1. Item 3 (a): Review of any new nominations for essential use exemptions for 2007 and 2008 | UN | 1 - البند 3 (أ): استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2007 و2008 |
(a) Review of nominations for essential use exemptions for 2008 and 2009, taking into account decision IV/25 | UN | (أ) استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و2009، مع مراعاة المقرر 4/25 |
(b) Nominations for critical use exemptions for methyl bromide; | UN | (ب) تعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل؛ |
Review of new nominations for essential use exemptions for 2006 and 2007 taking into account decision XV/5; | UN | `2` استعراض تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2006 و2007 مع الأخذ في الاعتبار بالمقرر 15/5؛ |
The other parts of Decision IV/25, such as scrutiny by the TEAP and approval of MOP for essential use exemptions would remain unchanged. | UN | وتبقى دون تغيير الأجزاء الأخرى من المقرر 4/25، مثل الفحص الذي يقوم به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وموافقة مؤتمر الأطراف بالنسبة لإعفاءات الاستخدامات الضرورية. |
The other parts of Decision IV/25, such as scrutiny by the TEAP and approval of MOP for essential use exemptions would remain unchanged. | UN | وتبقى دون تغيير الأجزاء الأخرى من المقرر 4/25، مثل الفحص الذي يقوم به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وموافقة مؤتمر الأطراف بالنسبة لإعفاءات الاستخدامات الضرورية. |
Pursuant to paragraph 2 of decision IX/6 and decision XIII/11, 89 new 2006 and 2007 nominations for critical use exemptions for methyl bromide were submitted early in 2005 by 15 Parties. | UN | 14- كما يتبين من الفقرة 2 من المقرر 9/6 والمقرر 13/11، فإن هناك 89 تعييناً جديداً لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2006 و2007 من بروميد الميثيل قُدمت في أوائل عام 2005 من جانب 15 طرفاً. |
(a) Review of new nominations for critical use exemptions for methyl bromide for 2006 and 2007 | UN | (أ) استعراض التعيينات الجديدة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2006 و2007 |
Review of new nominations for critical use exemptions for methyl bromide for 2006 and 2007; | UN | (أ) استعراض التعيينات الجديدة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2006 و2007؛ |
1. Item 4 (a): Review of new nominations for critical use exemptions for methyl bromide for 2006 and 2007 | UN | 1- البند 4(أ): استعراض التعيينات الجديدة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل للفترة 2006-2007 |
Nominations for critical use exemptions for methyl bromide; | UN | (ب) تعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل؛ |
He noted that the chemical was due for re-registration in the United States and wondered how long that process would take and whether, when completed, re-registration would restrict uses of the methyl bromide currently included in the amounts nominated for critical use exemptions. | UN | وأشار إلى أن هذه المادة الكيميائية على وشك إعادة التسجيل في الولايات المتحدة، وتساءل عن الوقت الذي ستستغرقه هذه العملية وعما إذا كانت عملية إعادة التسجيل، بعد إتمامها، سوف تقيد من استخدامها بما في ذلك الكميات المعينة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة. |
At the twenty-fourth meeting of the Open-ended Working Group, discussions took place on recommendations by TEAP on the nominations for essential use exemptions, particularly on the situation of Poland and the Russian Federation. | UN | 7 - وأثناء الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية جرت مناقشات بشأن التوصيات التي تقدم بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الأساسية، وبخاصة بالنسبة لموقف بولندا والاتحاد الروسي. |
In accordance with this decision, MBTOC held a special meeting from 10 to 12 February 2004 to evaluate the " noted " categories of critical use exemptions, and TEAP met on 13 and 14 February to finalize the report on the issue. | UN | 29- طبقاً لهذا المقرر، عقدت لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل اجتماعاً استثنائياً من 10 إلى 12 شباط/فبراير 2004 لتقييم الفئات " المدرجة " لإعفاءات الاستخدامات الحرجة، وإلتقى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في 13 و14 شباط/فبراير لصياغة التقرير الخاص بهذه القضية. |
That Party provided a legal opinion to the effect that the 30 per cent level was not binding in the case of critical-use exemptions; neither the provisions of decision IX/6 nor Article 2H of the Protocol placed any cap on the amounts of critical use exemptions. | UN | وقدم هذا الطرف رأيا قانونيا مفاده أن مستوى 30 في المائة ليس ملزما في حالـة إعفاءات الاستخدام الحرج؛ وهكذا الحال بالنسبة لأحكام المقرر 9/6 ولا المادة 2حاء من البروتوكول تضع حداً أعلى لإعفاءات الاستخدامات الحرجة. |
Following a proposal by one representative, the Meeting agreed to insert a new item 6 (a) on its agenda, dealing with nominations for critical essential use exemptions for applications of methyl bromide. | UN | 16 - وعلى أثر اقتراح من أحد الممثلين، وافق الاجتماع على إضافة بند جديد 6 (أ) إلى جدول أعماله، يتناول ترشيح تطبيقات بروميد الميثيل لإعفاءات الاستخدامات الأساسية. |
(a) Presentation and consideration of the 2005 supplemental report of the Methyl Bromide Technical Options Committee, including the Parties' 2006 and 2007 nominations for critical use exemptions | UN | (أ) تقديم وبحث التقرير التكميلي لعام 2005 للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل، بما في ذلك تعيينات الأطراف لعامي 2006 و2007 لإعفاءات الاستخدامات الحرجة |
(b) Item 3 (a) (ii): Review of new nominations for essential use exemptions for 2006 and 2007 taking into account decision XV/5 | UN | (ب) البند 3(أ) `2`: استعراض التعيينات الجديدة لإعفاءات الاستخدامات الضرورية للعامين 2006-2007 مع مراعاة أحكام المقرر 15/5 |