Which means... There must be surely something special about you | Open Subtitles | ما يعني لابد أن يكون هناك شيء بالتأكيد عنك |
Well, There must be some adult in charge of her. | Open Subtitles | حسنا, لابد أن يكون هناك شخصا بالغا مسؤولا عنها |
There must be other submarines around and he knows where they are. Or maybe a supply ship! | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك غواصات أخرى هنا وهو يعرف أين هم، أو لربما سفينة تموين. |
There's got to be an answer in all of this stuff. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك جواباً في أحد هذه الأمتعة الكثيرة |
In this draft, There has to be something that makes them want to do this movie even if it's for scale. | Open Subtitles | في هذا المشروع , لابد أن يكون هناك شيء سيجعلهم يريدون القيام بهذا الفيلم حتى لو كان في جدول |
There's gotta be intelligent people that can see through him. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك أشخاص أذكياء يستطيعون سبر أغواره |
There must be hundreds of places beginning with H. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك مئات الأماكن تبدأُ بإتش |
There must be something he can do to make it up. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شيء انه يستطيع أن يعمل هذا |
There are so many universities, There must be a place for us. | Open Subtitles | ، هناك العديد من الجامعات لابد أن يكون هناك مكان لنا |
I thought There must be someone inside to drink the milk. | Open Subtitles | فكرت لابد أن يكون هناك شخص في الداخل يشرب الحليب |
In every case, There must be a decision as to what evidence should be taken, how it is to be taken and how much should be taken. | UN | وفي كل حالة، لابد أن يكون هناك قرار بشأن القرائن التي ينبغي أخذها وكيفية أخذ هذه القرائن وحجم ما يمكن أخذه منها. |
There must be at least a few who are to blame for all the pain and suffering in the world. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك القليل على الأقل لإلقاء الليوم عليهم لجميع الألم والمعاناة في هذا العالم، أصحيح؟ |
If these are the engines, There must be a control room. That's what we need to find. | Open Subtitles | إذا كانت هذه المحركات لابد أن يكون هناك غرفة تحكم, ذلك ما نحتاج ايجادة |
But There must be a minimum, right? | Open Subtitles | ولكن لابد أن يكون هناك حد أدنى للراتب، أليس كذلك؟ |
I know. But There must be something we can look at. | Open Subtitles | أنا أعلم, لكن لابد أن يكون هناك شيء يُمكِننا النظر إليه |
There's got to be more that we can do. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك المزيد مما يمكننا فعله. |
Yeah, but There's got to be a leader, somebody calling the shots. | Open Subtitles | أجل .. لكن لابد أن يكون هناك قائد شخص ما عليه أن يتمسك بمقاليد الأمور |
There's got to be some warm blood flowing behind those eyes, wouldn't you say? | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك بعض الدم الدافئ الذي يتدفق وراء تلك العيون ألا تظنين ذلك ؟ |
- There has to be another way. - He feels no pain. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك طريقة أخرى أنه لا يشعر بأي آلام |
There has to be a better way of waking up than this. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك طريقة أفضل للإستيقاظ من هذه |
There's gotta be coverage on whatever the hell this is. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك تغطية لما يمكن أن يكون هذا الجحيم |
There has to be some kind of connection, so focus on that. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك نوع ما من العلاقة لذلك ركز على ذلك |