"لابد أن يكون هناك" - Traduction Arabe en Anglais

    • There must be
        
    • There's got to be
        
    • There has to be
        
    • There's gotta be
        
    • has to be some
        
    • got to be some
        
    Which means... There must be surely something special about you Open Subtitles ‎ما يعني ‎لابد أن يكون هناك شيء بالتأكيد عنك
    Well, There must be some adult in charge of her. Open Subtitles حسنا, لابد أن يكون هناك شخصا بالغا مسؤولا عنها
    There must be other submarines around and he knows where they are. Or maybe a supply ship! Open Subtitles لابد أن يكون هناك غواصات أخرى هنا وهو يعرف أين هم، أو لربما سفينة تموين.
    There's got to be an answer in all of this stuff. Open Subtitles لابد أن يكون هناك جواباً في أحد هذه الأمتعة الكثيرة
    In this draft, There has to be something that makes them want to do this movie even if it's for scale. Open Subtitles في هذا المشروع , لابد أن يكون هناك شيء سيجعلهم يريدون القيام بهذا الفيلم حتى لو كان في جدول
    There's gotta be intelligent people that can see through him. Open Subtitles لابد أن يكون هناك أشخاص أذكياء يستطيعون سبر أغواره
    There must be hundreds of places beginning with H. Open Subtitles لابد أن يكون هناك مئات الأماكن تبدأُ بإتش
    There must be something he can do to make it up. Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيء انه يستطيع أن يعمل هذا
    There are so many universities, There must be a place for us. Open Subtitles ، هناك العديد من الجامعات لابد أن يكون هناك مكان لنا
    I thought There must be someone inside to drink the milk. Open Subtitles فكرت لابد أن يكون هناك شخص في الداخل يشرب الحليب
    In every case, There must be a decision as to what evidence should be taken, how it is to be taken and how much should be taken. UN وفي كل حالة، لابد أن يكون هناك قرار بشأن القرائن التي ينبغي أخذها وكيفية أخذ هذه القرائن وحجم ما يمكن أخذه منها.
    There must be at least a few who are to blame for all the pain and suffering in the world. Open Subtitles لابد أن يكون هناك القليل على الأقل لإلقاء الليوم عليهم لجميع الألم والمعاناة في هذا العالم، أصحيح؟
    If these are the engines, There must be a control room. That's what we need to find. Open Subtitles إذا كانت هذه المحركات لابد أن يكون هناك غرفة تحكم, ذلك ما نحتاج ايجادة
    But There must be a minimum, right? Open Subtitles ولكن لابد أن يكون هناك حد أدنى للراتب، أليس كذلك؟
    I know. But There must be something we can look at. Open Subtitles أنا أعلم, لكن لابد أن يكون هناك شيء يُمكِننا النظر إليه
    There's got to be more that we can do. Open Subtitles لابد أن يكون هناك المزيد مما يمكننا فعله.
    Yeah, but There's got to be a leader, somebody calling the shots. Open Subtitles أجل .. لكن لابد أن يكون هناك قائد شخص ما عليه أن يتمسك بمقاليد الأمور
    There's got to be some warm blood flowing behind those eyes, wouldn't you say? Open Subtitles لابد أن يكون هناك بعض الدم الدافئ الذي يتدفق وراء تلك العيون ألا تظنين ذلك ؟
    - There has to be another way. - He feels no pain. Open Subtitles لابد أن يكون هناك طريقة أخرى أنه لا يشعر بأي آلام
    There has to be a better way of waking up than this. Open Subtitles لابد أن يكون هناك طريقة أفضل للإستيقاظ من هذه
    There's gotta be coverage on whatever the hell this is. Open Subtitles لابد أن يكون هناك تغطية لما يمكن أن يكون هذا الجحيم
    There has to be some kind of connection, so focus on that. Open Subtitles لابد أن يكون هناك نوع ما من العلاقة لذلك ركز على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus