"لابد من ان" - Translation from Arabic to English

    • must have
        
    • must've
        
    • must be a
        
    • there's got to be
        
    Somebody must have seen or heard something. Open Subtitles لابد من ان شخص ما قد رأها او سمع شيء ما عنها
    BP's down to 82. Something must have opened up. Open Subtitles ان ضغط الدم انخفض الى 82 لابد من ان شيء ما قد انفتح
    That must have been scary. Open Subtitles لابد من ان ذلك كان مخيفًا عندما كنت هناك
    - must've really bothered you when Broden returned her. Open Subtitles لابد من ان الامر ازعجك عندما اعادها برودين
    Somebody led us, step by step, from the lab to this car, there must be a reason why. Open Subtitles أحدهم أرشدنا، خطوة بخطوة من المعمل الى هذه السيارة، لابد من ان هناك سبب ما.
    Sarah, there's got to be some way to find him. Open Subtitles لابد من ان هناك طريقة للعثور عليه يا (سارة)
    I thought I was being careful, but some of the blood must have went down the drain. Open Subtitles ... اعتقدت بأنني كنت حذر , ولكن لابد من ان الدماء . قد هبطت بالبالوعة
    My dick must have finally realized who you are. Open Subtitles لابد من ان عضوي ادرك اخيراً من انتِ
    Girl, that must have been one hell of a kiss. Open Subtitles يا فتاة, لابد من ان تلك كانت قبلة مذهلة جداً
    He must have some sort of secret listening post out there somewhere. Open Subtitles لابد من ان له محطة تجسس سرية هناك بمكان ما
    Rykoff must have something heavy. Open Subtitles لابد من ان رايكوف لديه شيء ضخم
    Something in here must have been valuable. Open Subtitles لابد من ان شيئًا نفيسًا كان هنا
    That must have been very scary for you. Open Subtitles لابد من ان هذا كان مخيفاً جداً لك.
    - It must have been fantastic, growing up with a world-famous conductor. Open Subtitles - ألف مبروك - لابد من ان هذا رائع، العيش مع مايسترو شهيرعلى مستوى العالم
    They must have people everywhere. Open Subtitles لابد من ان لديهم أناس بكل مكان
    - Oh, that must have been, god...'08. Open Subtitles لابد من ان ذلك كان بـ.. يا إلهي 2008
    His device must have failed. Open Subtitles لابد من ان جهازه قد توقف
    I must've drooled on it when I saw the picture of the jazz brunch. Open Subtitles لابد من ان لُعابى سال عليها عندما رأيت صورة الغداء الذى يقدمونة
    Gosh, that must've cost a lot of money. Open Subtitles يا الهي لابد من ان هذا كلفه مال كثير
    must've been a relief. Open Subtitles لابد من ان هذا كان مريح
    That must be a real nice gig. Open Subtitles لابد من ان هذا ممتع
    There must be a way. Open Subtitles لابد من ان هناك طريقة.
    My God, there's got to be a better word than that. Open Subtitles لابد من ان هناك كلمة أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more