his son's previous criminal record was allegedly used by the police, in order to accuse him of the above crime. | UN | وقد استخدمت الشرطة على ما يُزعم السجل الجنائي السابق لابنه لاتهامه بهذه الجريمة. |
As a consequence, his son sustained two broken ribs. | UN | وقد كُسر لابنه ضلعان جراء ذلك، وأُكره على الاعتراف بذنبه. |
his son's previous criminal record was allegedly used by the police, in order to accuse him of the above crime. | UN | وقد استخدمت الشرطة على ما يُزعم السجل الجنائي السابق لابنه لاتهامه بهذه الجريمة. |
As a consequence, his son sustained two broken ribs. | UN | وقد كُسر لابنه ضلعان جراء ذلك، وأُكره على الاعتراف بذنبه. |
I like what, um, a father said to son when he gave him a watch that had been handed down through generations. | Open Subtitles | أحب ما.. قاله أب لابنه عندما اعطاه ساعة والتي كانت تنتقل إلى الأجيال من بعدهم |
I remember a dad who was always there when his kid got in a jam. | Open Subtitles | اتذكر اب كان دائما موجودا لابنه عندما يكون في مأزق |
It found that there was no legal basis to claim compensation for the mother's alleged refusal to grant him access to his son. | UN | وقضت بأن مطالبته بتعويض لرفض الأم المزعوم زيارته لابنه لا تستند إلى أي أساس قانوني. |
In particular, the Court considered that the author's complaint about the change of his son's surname did not raise any question of fundamental importance. | UN | واعتبرت المحكمة بوجهٍ خاص أن شكوى صاحب البلاغ من تغيير الاسم العائلي لابنه لم تطرح أي تساؤل ذي أهمية أساسية. |
As a consequence of the damage caused to his business, he had to sell his company to his son who was not affiliated to Scientology. | UN | ونتيجة لما لحق تجارته من ضرر، اضطر إلى بيع شركته لابنه الذي لم يكن عضواً في السينتولوجيا. |
The author states that the provisions of the new law allowed his son to apply for Russian citizenship. | UN | ويذكر صاحب البلاغ أن أحكام القانون الجديد تسمح لابنه بطلب الحصول على الجنسية الروسية. |
The author considers this to be discriminatory and degrading for his son. | UN | ويرى صاحب البلاغ أن هذا الحكم تمييزي ومُهين لابنه. |
The author states that the provisions of the new law allowed his son to apply for Russian citizenship. | UN | ويذكر صاحب البلاغ أن أحكام القانون الجديد تسمح لابنه بطلب الحصول على الجنسية الروسية. |
The author considers this to be discriminatory and degrading for his son. | UN | ويرى صاحب البلاغ أن هذا الحكم تمييزي ومهين لابنه. |
On 2 February 2011, President Saleh announced that he would neither seek re-election nor have his son succeed him. | UN | وفي 2 شباط/فبراير 2011، أعلن الرئيس صالح أنه لن يترشح لفترة رئاسية أخرى ولن يسمح لابنه بخلافته. |
A third member explained that he experienced embarrassment and disappointment for not being able to obtain a visa for his son to visit him in the United States. | UN | وأوضح عضو ثالث أنه شعر بالإحراج وخيبة الأمل لعدم تمكنه من الحصول على تأشيرة لابنه كي يزوره في الولايات المتحدة. |
As you all know, our former chairman's chair is in the Conglomerate passed to his son, who due to his age elected me to act as his proxy. | Open Subtitles | كما تعرفون جميعًا، رئيسنا السابق في الاتحاد مات، وينتقل المنصب لابنه الذي بسبب عمره، انتخبني لأكون مفوضًا له |
I think he held on to his life for as long as he could, for his son. | Open Subtitles | أعتقد أنه صمد في حياته قدر ما أمكنه لابنه. |
I could pass my skills onto him, and he to his son. | Open Subtitles | أستطيع أن أعمله مهاراتي و هو يعلمها لابنه |
Salif wants his son, Hazar, to learn the skills of the Bedouin. | Open Subtitles | يريد صلف لابنه هزار أن يتعلم مهارات البدو |
For they will live forever, their names and deeds handed down from father to son, mother to daughter, in the legends of King Arthur and his knights. | Open Subtitles | لكنهم سيعيشون للأبد أسماءهم وأفعالهم ستروى من الأب لابنه ومن الأم لابنتها عن أسطورة الملك آرثر وفرسانه |
Finn didn't have Glitch killed was Brian, because he knew he was crazy enough to go after him if anything happened to his kid. | Open Subtitles | لأنّه كان يعرف أنّه مجنون بما يكفي للسعي خلفه لو حدث شيء لابنه. |
Yeah, but that's like a surgeon operating on his own son. | Open Subtitles | بلى,الأمر أشبه باجراء عملية جراحية لابنه الحقيقي |