must be killing you, losing a doll like that. | Open Subtitles | لابُد أن الأمر يقتلك، خسارة فتاة جميلة كهذه. |
But the poison must be different from the first victim. | Open Subtitles | لكن لابُد أن السُم مُختلف عن الضحية الأولى |
There must be something we can do or offer to make this right. | Open Subtitles | لابُد أن يكون هناك شيء يمكننا القيام به أو تقديمه لتصحيح الامر |
Person firing at ducks, who must have stood at least this deep in the mire, meaning that at 200 yards, | Open Subtitles | شخص يطلق النار على البط، الذي لابُد أن يقف على الأقل في هذا المُستنقع، وهذا يعني 200 متر، |
You must have had a lot of experience as a cop. | Open Subtitles | لابُد أن لديك الكثير من الخِبرة كشُرطية. |
The new owners must've converted it into a play room. | Open Subtitles | لابُد أن المُلاك الجُدد قاموا بتحويلها إلى غرفة اللعب |
That's got to be the coolest thing I've ever seen. | Open Subtitles | لابُد أن هذا هو أروع شيء رأيته في حياتي قط |
Come on, Ty, there must be something deeper. | Open Subtitles | بحقك يا رجل ، لابُد أن هُناك شيء ما أعمق من ذلك |
Look to your right. There must be a webcam. | Open Subtitles | انظري إلى يمينك ، لابُد أن هُناك كاميرا ويب |
This must be the magic speakeasy he always wanted to take me to. | Open Subtitles | لابُد أن هذه هي الحانة السحرية الرائعة التي أراد إصطحابي إليها دوماً |
must be killing you not to be the best at something. | Open Subtitles | لابُد أن قتلك ليس أفضل شيء يُمكن أن يحدث |
Your father's illness must be stressful for her. | Open Subtitles | إن والدك مريض ، لابُد أن هذا يُمثل ضغط شديد عليها |
must be painful living in the shadow of your brother. | Open Subtitles | لابُد أن الأمر مؤلم أن تعيش في ظل أخيك |
Those must be the missile remotes! | Open Subtitles | لابُد أن هذه هي أجهزة التحكم عن بُعد بالصواريخ |
Watching that tape must have been awful. | Open Subtitles | لابُد أن مٌشاهدة الشريط كان أمراً مُروعاً |
They must have stopped the elevator just below to use as a platform. | Open Subtitles | لابُد أن يُوقفوا المِصعَد ليستخدمونَه كنُقطة إنطلاق. |
It must have been very traumatic this morning. Well, it wasn't fun. | Open Subtitles | لابُد أن الأمر كان مُؤلماً للغاية ذلك الصباح |
Someone must've ordered Sang-man and Kyung-hwan to kidnap Min-woo. | Open Subtitles | لابُد أن شخصًا ما أمرَ سانغ مان و كيونغ هوان بخطف مين وو. |
Someone must've hired her for this. | Open Subtitles | لابُد أن شخصاً ما قام بتوظيفها من أجل ذلك |
You've got to love that, the immediate power from an electrical engine. | Open Subtitles | لابُد أن تعجب بهذا، القوة الفورية الصادرة عن محرك كهربائي |
There has to be a reason why that rumor spread so quickly. | Open Subtitles | لابُد أن هناك سببٌ لإنتشار الشائعة بسرعة. |
They said the poison had to have been administered by something with a higher alcohol content. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه لابُد أن السُم قد انتقل إلى جسدك عن طريق شيء آخر به نسبة مُرتفعة من الكحول |
Yeah! But I must do my duty which is more important. | Open Subtitles | صحيح , ولكني لابُد أن اُنفذ مهمتي التي هي أكثر أهمية منك |