"لاتفاقية مكافحة" - Translation from Arabic to English

    • the Convention against
        
    • the Convention to Combat
        
    • the United Nations Convention to Combat
        
    • the United Nations Convention against
        
    • of the United Nations Convention
        
    • of the Convention to
        
    Existing tools for assisting compliance with the Convention against Corruption have been successfully used for this purpose in Indonesia. UN وقد تم بنجاح استخدام الأدوات المتاحة للمساعدة على الامتثال لاتفاقية مكافحة الفساد في إندونيسيا لهذا الغرض.
    In contrast with the Convention against Corruption, the Organized Crime Convention and the 1988 Convention contain no references to the identification of the beneficial owner. UN وخلافا لاتفاقية مكافحة الفساد، لا تتضمن اتفاقية الجريمة المنظمة واتفاقية سنة 1988 أي إشارة إلى تحديد المالك المنتفع.
    It would be a significant step towards meeting these challenges if the Government were to accede to the Optional Protocol to the Convention against Torture (OPCAT). UN وستكون خطوة هامة نحو مواجهة هذه التحديات لو أن الحكومة انضمت إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مكافحة التعذيب.
    to Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the Convention to Combat Desertification, Geneva UN إلى السيد هاما أربا ديالو، اﻷمين التنفيذي، لاتفاقية مكافحة التصحر، جنيف
    The global mechanism of the Convention to Combat Desertification must be given real financial power. UN واﻵلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحر يجب أن تمنح قوة مالية فعلية.
    Updated proposal for Hosting the Global Mechanism of the Convention to Combat Desertification UN اقتراح مستوفى ﻹيواء اﻵلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحر
    Proposed list of disciplines for the United Nations Convention to Combat Desertification roster of independent experts UN قائمة الاختصاصات المقترحة لقائمة الخبراء المستقلين لاتفاقية مكافحة التصحر
    The Philippines expressed the opinion that the review mechanism developed for the Convention against Corruption should serve only as a reference for discussion. UN ورأت الفلبين أن آلية الاستعراض التي وضعت لاتفاقية مكافحة الفساد ينبغي أن تؤخذ بمثابة مرجع للمناقشة لا أكثر.
    Complete ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture and implement its provisions; UN وإتمام إجراءات التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مكافحة التعذيب وتنفيذ أحكامه؛
    Parliamentary documentation for the draft text of rules of procedure and other rules and mechanisms according to the Convention against Corruption UN وثائق الهيئات التداوليةالمتعلقة بمشروع نص النظام الداخلي وغيره من القواعد والآليات وفقا لاتفاقية مكافحة الفساد
    These provisions allow for very close international cooperation, in accordance with the Convention against Corruption. UN وتسمح هذه الأحكام بالتعاون الدولي الوثيق للغاية وفقاً لاتفاقية مكافحة الفساد.
    In addition, a decree combating money-laundering and the financing of terrorism had been enacted, and a financial intelligence unit had been created within the Central Bank, in accordance with the Convention against Corruption, which Kuwait had ratified. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُصدر مرسوم لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وأُنشئت وحدة استخبارات مالية داخل المصرف المركزي، وفقا لاتفاقية مكافحة الفساد، التي صدقت عليها الكويت.
    67. The Czech Republic welcomed the signature of the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN 67- ورحبت الجمهورية التشيكية بتوقيع تشاد على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مكافحة التعذيب.
    The Intergovernmental Negotiating Committee for the Convention to Combat Desertification UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لاتفاقية مكافحة التصحر
    Submitted to the interim secretariat of the Convention to Combat UN مقدم إلى اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية مكافحة التصحر والجفاف
    to Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the Convention to Combat Desertification, Geneva UN إلى السيد هاما أربا ديالو، الأمين التنفيذي، لاتفاقية مكافحة التصحر، جنيف
    The Global Mechanism for the Convention to Combat Desertification is a coordinating mechanism. UN والآلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحر هي آلية تنسيقية.
    His delegation welcomed the decision of the Conference of the Parties to designate the Global Environment Facility as a financing mechanism of the Convention to Combat Desertification. UN وأعرب عن ترحيب وفده بقرار مؤتمر الدول الأطراف بتحديد مرفق البيئة العالمي ليكون آلية تمويل لاتفاقية مكافحة التصحر.
    MURCIA AS THE HEADQUARTERS OF THE PERMANENT SECRETARIAT OF the Convention to Combat DESERTIFICATION UN مورثيا كمقر لﻷمانة الدائمة لاتفاقية مكافحة التصحر
    Proposed list of thematic areas for the United Nations Convention to Combat Desertification roster of independent experts UN قائمة المجالات الموضوعية المقترحة لقائمة الخبراء المستقلين لاتفاقية مكافحة التصحر
    Convinced that relevant Government agencies, civil society and relevant professional organizations can individually and collectively make significant contributions to the effective implementation of the United Nations Convention against Corruption, UN واقتناعا منا بأن الوكالات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات المهنية ذات الصلة يمكنها، فرادى أو جماعات أن تقدم إسهامات كبيرة في التنفيذ الفعال لاتفاقية مكافحة الفساد،
    The Secretariat of the United Nations Convention on Combating Desertification (UNCCD) provided a concept note on issues relevant to forests and desertification. UN وقدمت أمانة الأمم المتحدة لاتفاقية مكافحة التصحر مذكرة مفاهيمية بشأن القضايا المتصلة بالغابات والتصحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more