Existing tools for assisting compliance with the Convention against Corruption have been successfully used for this purpose in Indonesia. | UN | وقد تم بنجاح استخدام الأدوات المتاحة للمساعدة على الامتثال لاتفاقية مكافحة الفساد في إندونيسيا لهذا الغرض. |
In contrast with the Convention against Corruption, the Organized Crime Convention and the 1988 Convention contain no references to the identification of the beneficial owner. | UN | وخلافا لاتفاقية مكافحة الفساد، لا تتضمن اتفاقية الجريمة المنظمة واتفاقية سنة 1988 أي إشارة إلى تحديد المالك المنتفع. |
It would be a significant step towards meeting these challenges if the Government were to accede to the Optional Protocol to the Convention against Torture (OPCAT). | UN | وستكون خطوة هامة نحو مواجهة هذه التحديات لو أن الحكومة انضمت إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مكافحة التعذيب. |
to Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the Convention to Combat Desertification, Geneva | UN | إلى السيد هاما أربا ديالو، اﻷمين التنفيذي، لاتفاقية مكافحة التصحر، جنيف |
The global mechanism of the Convention to Combat Desertification must be given real financial power. | UN | واﻵلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحر يجب أن تمنح قوة مالية فعلية. |
Updated proposal for Hosting the Global Mechanism of the Convention to Combat Desertification | UN | اقتراح مستوفى ﻹيواء اﻵلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحر |
Proposed list of disciplines for the United Nations Convention to Combat Desertification roster of independent experts | UN | قائمة الاختصاصات المقترحة لقائمة الخبراء المستقلين لاتفاقية مكافحة التصحر |
The Philippines expressed the opinion that the review mechanism developed for the Convention against Corruption should serve only as a reference for discussion. | UN | ورأت الفلبين أن آلية الاستعراض التي وضعت لاتفاقية مكافحة الفساد ينبغي أن تؤخذ بمثابة مرجع للمناقشة لا أكثر. |
Complete ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture and implement its provisions; | UN | وإتمام إجراءات التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مكافحة التعذيب وتنفيذ أحكامه؛ |
Parliamentary documentation for the draft text of rules of procedure and other rules and mechanisms according to the Convention against Corruption | UN | وثائق الهيئات التداوليةالمتعلقة بمشروع نص النظام الداخلي وغيره من القواعد والآليات وفقا لاتفاقية مكافحة الفساد |
These provisions allow for very close international cooperation, in accordance with the Convention against Corruption. | UN | وتسمح هذه الأحكام بالتعاون الدولي الوثيق للغاية وفقاً لاتفاقية مكافحة الفساد. |
In addition, a decree combating money-laundering and the financing of terrorism had been enacted, and a financial intelligence unit had been created within the Central Bank, in accordance with the Convention against Corruption, which Kuwait had ratified. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُصدر مرسوم لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وأُنشئت وحدة استخبارات مالية داخل المصرف المركزي، وفقا لاتفاقية مكافحة الفساد، التي صدقت عليها الكويت. |
67. The Czech Republic welcomed the signature of the Optional Protocol to the Convention against Torture. | UN | 67- ورحبت الجمهورية التشيكية بتوقيع تشاد على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مكافحة التعذيب. |
The Intergovernmental Negotiating Committee for the Convention to Combat Desertification | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لاتفاقية مكافحة التصحر |
Submitted to the interim secretariat of the Convention to Combat | UN | مقدم إلى اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية مكافحة التصحر والجفاف |
to Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the Convention to Combat Desertification, Geneva | UN | إلى السيد هاما أربا ديالو، الأمين التنفيذي، لاتفاقية مكافحة التصحر، جنيف |
The Global Mechanism for the Convention to Combat Desertification is a coordinating mechanism. | UN | والآلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحر هي آلية تنسيقية. |
His delegation welcomed the decision of the Conference of the Parties to designate the Global Environment Facility as a financing mechanism of the Convention to Combat Desertification. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بقرار مؤتمر الدول الأطراف بتحديد مرفق البيئة العالمي ليكون آلية تمويل لاتفاقية مكافحة التصحر. |
MURCIA AS THE HEADQUARTERS OF THE PERMANENT SECRETARIAT OF the Convention to Combat DESERTIFICATION | UN | مورثيا كمقر لﻷمانة الدائمة لاتفاقية مكافحة التصحر |
Proposed list of thematic areas for the United Nations Convention to Combat Desertification roster of independent experts | UN | قائمة المجالات الموضوعية المقترحة لقائمة الخبراء المستقلين لاتفاقية مكافحة التصحر |
Convinced that relevant Government agencies, civil society and relevant professional organizations can individually and collectively make significant contributions to the effective implementation of the United Nations Convention against Corruption, | UN | واقتناعا منا بأن الوكالات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات المهنية ذات الصلة يمكنها، فرادى أو جماعات أن تقدم إسهامات كبيرة في التنفيذ الفعال لاتفاقية مكافحة الفساد، |
The Secretariat of the United Nations Convention on Combating Desertification (UNCCD) provided a concept note on issues relevant to forests and desertification. | UN | وقدمت أمانة الأمم المتحدة لاتفاقية مكافحة التصحر مذكرة مفاهيمية بشأن القضايا المتصلة بالغابات والتصحر. |