"لازلتِ" - Translation from Arabic to English

    • 're still
        
    • you still
        
    • are still
        
    • still doing
        
    • still a
        
    • still haven
        
    • still the
        
    And you're still confident she's been there two or three weeks? Open Subtitles وانتِ لازلتِ واثقة انها كانت هناك منذ اسبوعين او ثلاثة؟
    If you don't listen, I'll tell him you're still in high school. Open Subtitles اذا لم تستمعي إلي , سوف أخبره باأنكِ لازلتِ في الثانوية
    You're still alive, your father's still alive, and we managed to stop all but one of the power plants from melting down. Open Subtitles ,لازلتِ على قيد الحياة ,ولازال والدكِ على قيد الحياة وتمكنا من إيقاف كل المفاعلات النووية من الانصهار ما عدا واحداً
    Oh, you still can't find a date to my wedding? Open Subtitles لازلتِ لا تستطيعين إيجاد رجل لتأتى معه إلى الزفاف؟
    Don't tell me you think you still work here. Open Subtitles لا تخبريني أنكِ لازلتِ تعتقدين أنكِ تعملين هنا
    Tampons are varsity level, and you are still JV. Open Subtitles السدادات القطنية لها مستويات مختلفة وأنتِ لازلتِ "ج.ف"
    Night after night of this... and you're still smiling. Open Subtitles ليلة بعد ليله مع هذا، وأنت لازلتِ تبتسمين.
    I'm guessing that means you're still his primary beneficiary. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنكِ لازلتِ المستفيدة من موته
    Not to repulse a foreign invader, as you lied to me, but because you're still in love with him. Open Subtitles ليس لتردين الغزو الأجنبي، كما كذبتِ عليّ، بل لأنكِ لازلتِ تحبينه.
    Well, as near as I can tell, you're still beautiful. Open Subtitles بقدر ما يُمكنني أن أقول، إنّكِ لازلتِ جميلة.
    Man, you're fast when you're drunk. But at least you're still making good decisions. Open Subtitles يا رجل ، أنتِ سريعة حين تكونين سكيرة لكن على الأقل لازلتِ تقومين بقرارات جيدة
    You don't know why you're still on the pill or you don't know if you want kids? Open Subtitles أنتِ لا تعلمين لماذا لازلتِ تستخدمين الحبوب أم أنكِ لا تعلمين إذا كنتِ تريدين أطفال ؟
    You know, you're still in the doghouse with Maggie, don't you? Open Subtitles أتعلمين ، أنتِ لازلتِ فى بيت الكلب مع ماجى ، أليس كذلك ؟
    I should've seen it from the first, but I wanted to believe that you still cared for me. Open Subtitles كان لابد أن افهم هذا من البداية ولكني كنت اريد أن أصدق أنكِ لازلتِ تهتمين لأمري
    And if you decide you still want it, all I can say is you need to really be onboard. Open Subtitles وإذا قررتِ بأنكِ لازلتِ تريدي ذلك كل ماأستطيع قولة هوَ بأنه عليكِ بأن تكوني موافقةً بذلك تماماً
    I have a wet rice cake in my pocket. Ew. Uh, listen, you still like thai food, right? Open Subtitles لدي قطع كعك مبلله في جيبي أسمعي , أنتِ لازلتِ تحبين الطعام التايلندي , صحيح ؟
    If you know so much, why're you still single? Open Subtitles ،إن كنتِ تعرفين كل هذا فلماذا لازلتِ عازبة؟
    Look, you are still the same confident, amazing person you were when you thought you were just a hot one-night stand. Open Subtitles أسمعي، لازلتِ نفس المرأة الرائعه و الواثقه التي كنتِ عليها عندما ظننتِ أنكِ مثيرة لليلة واحده
    Are you still doing cognitive behavior work with smokers? Open Subtitles هل لازلتِ تقومين بالسلوك المعرفي مع المدخنين؟
    You're still a trampy little tramperstein, and I am still an idiot for being nice to you. Open Subtitles لازلتِ عاهرة ساقطة، ولازلت حمقاء لمعاملتي لك بلطف
    But you still haven't answered my question. Open Subtitles ولكنكِ لازلتِ لم تجاوبين على سؤالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more