And you're still confident she's been there two or three weeks? | Open Subtitles | وانتِ لازلتِ واثقة انها كانت هناك منذ اسبوعين او ثلاثة؟ |
If you don't listen, I'll tell him you're still in high school. | Open Subtitles | اذا لم تستمعي إلي , سوف أخبره باأنكِ لازلتِ في الثانوية |
You're still alive, your father's still alive, and we managed to stop all but one of the power plants from melting down. | Open Subtitles | ,لازلتِ على قيد الحياة ,ولازال والدكِ على قيد الحياة وتمكنا من إيقاف كل المفاعلات النووية من الانصهار ما عدا واحداً |
Oh, you still can't find a date to my wedding? | Open Subtitles | لازلتِ لا تستطيعين إيجاد رجل لتأتى معه إلى الزفاف؟ |
Don't tell me you think you still work here. | Open Subtitles | لا تخبريني أنكِ لازلتِ تعتقدين أنكِ تعملين هنا |
Tampons are varsity level, and you are still JV. | Open Subtitles | السدادات القطنية لها مستويات مختلفة وأنتِ لازلتِ "ج.ف" |
Night after night of this... and you're still smiling. | Open Subtitles | ليلة بعد ليله مع هذا، وأنت لازلتِ تبتسمين. |
I'm guessing that means you're still his primary beneficiary. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني أنكِ لازلتِ المستفيدة من موته |
Not to repulse a foreign invader, as you lied to me, but because you're still in love with him. | Open Subtitles | ليس لتردين الغزو الأجنبي، كما كذبتِ عليّ، بل لأنكِ لازلتِ تحبينه. |
Well, as near as I can tell, you're still beautiful. | Open Subtitles | بقدر ما يُمكنني أن أقول، إنّكِ لازلتِ جميلة. |
Man, you're fast when you're drunk. But at least you're still making good decisions. | Open Subtitles | يا رجل ، أنتِ سريعة حين تكونين سكيرة لكن على الأقل لازلتِ تقومين بقرارات جيدة |
You don't know why you're still on the pill or you don't know if you want kids? | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين لماذا لازلتِ تستخدمين الحبوب أم أنكِ لا تعلمين إذا كنتِ تريدين أطفال ؟ |
You know, you're still in the doghouse with Maggie, don't you? | Open Subtitles | أتعلمين ، أنتِ لازلتِ فى بيت الكلب مع ماجى ، أليس كذلك ؟ |
I should've seen it from the first, but I wanted to believe that you still cared for me. | Open Subtitles | كان لابد أن افهم هذا من البداية ولكني كنت اريد أن أصدق أنكِ لازلتِ تهتمين لأمري |
And if you decide you still want it, all I can say is you need to really be onboard. | Open Subtitles | وإذا قررتِ بأنكِ لازلتِ تريدي ذلك كل ماأستطيع قولة هوَ بأنه عليكِ بأن تكوني موافقةً بذلك تماماً |
I have a wet rice cake in my pocket. Ew. Uh, listen, you still like thai food, right? | Open Subtitles | لدي قطع كعك مبلله في جيبي أسمعي , أنتِ لازلتِ تحبين الطعام التايلندي , صحيح ؟ |
If you know so much, why're you still single? | Open Subtitles | ،إن كنتِ تعرفين كل هذا فلماذا لازلتِ عازبة؟ |
Look, you are still the same confident, amazing person you were when you thought you were just a hot one-night stand. | Open Subtitles | أسمعي، لازلتِ نفس المرأة الرائعه و الواثقه التي كنتِ عليها عندما ظننتِ أنكِ مثيرة لليلة واحده |
Are you still doing cognitive behavior work with smokers? | Open Subtitles | هل لازلتِ تقومين بالسلوك المعرفي مع المدخنين؟ |
You're still a trampy little tramperstein, and I am still an idiot for being nice to you. | Open Subtitles | لازلتِ عاهرة ساقطة، ولازلت حمقاء لمعاملتي لك بلطف |
But you still haven't answered my question. | Open Subtitles | ولكنكِ لازلتِ لم تجاوبين على سؤالي |