"لانكِ" - Translation from Arabic to English

    • because you
        
    • 'Cause you
        
    • that you're
        
    • you because
        
    because you're here, it's becoming like I'm not even here. Open Subtitles لانكِ هنا ، يبدو الامر كأنني لست هنا حتى
    I just need to know, is it because you can't help me or because you won't help me search for my brother? Open Subtitles اريدُ ان اعلم فحسب ، هل السبب هوا انكِ لاتستطيعين مساعدتي او السبب لانكِ لاتريدين مساعدتي للبحث عن أخي ؟
    No. Sweetie, don't just start texting because you don't like the conversation. Open Subtitles لا , عزيزتي , لا تبدئي بالتراسل لانكِ لا تحبين المحادثة
    because you want to see how this ends as badly as I do. Open Subtitles لانكِ تريدين رؤية نهاية هذا الامر بقدر ما أريد.
    Wait, I-I thought you'd invited her tonight'Cause you'd forgiven her. Open Subtitles انتظري، أعتقد أنك دعوتها الليلة لانكِ غفرت لها
    because you were so miserable in Prague, but nothing changes. Open Subtitles لانكِ كنتِ بائسة جدا في براغ ولكن لم يتغير شيء
    Occupy any empty chair in the communal area, but keep your laptop with you because you might be returning to a different space when you come back. Open Subtitles خذي اي كرسي فارغ لكن احرصي على ان يكون اللابتوب معكِ لانكِ قد لا تجدين مكانكِ فارغ عندما تعودين
    You convinced him to pursue a class action, because you wanted the money. Open Subtitles لقد اقنعتيه بأن ينضم للدعوى القضائيه لانكِ تريدين المال
    You didn't want me to come out as Supergirl because you didn't want me to own my powers. Open Subtitles لم تكوني تريدين ان اخرج كفتاة خارقة لانكِ لم ترغبي بان امتلك قوتي الخاصة
    But you didn't because you love solving cases and you love me so much. Open Subtitles ولكنكِ لم تفعلي ذلك لانكِ تحبين حل القضايا وأنتِ تحبيني كثيرا
    because you want to or because he wouldn't have you? Open Subtitles لانكِ تريدين ذلك ؟ أم لأنه لا يريدك بقربه ؟
    Just because you're her biological father doesn't mean you can be her donor. Open Subtitles فقط لانكِ والدها الذى انجبها لا يعنى ذلك انه يمكنك ان تصبح متبرع
    Okay, well, why don't you give me an example of something you haven't told me because you were worried I couldn't handle it? Open Subtitles حسناً , لم لا تعطيني مثال لشيء ما لم تخبريني به لانكِ قلقة من أني لا أستطيع تحمله
    Are you agreeing because you agree, or because you're on probation? Open Subtitles هل أنتي توافقينها لانكِ توافقينها أو لأنكِ تحت المراقبة؟
    None of that stuff matters, because you're healthy. Open Subtitles ، لاشيء من هذه الأمور يهم لانكِ في تمام الصحة والعافية
    I'm not upset because you went to the meeting. I'm angry because you let them get to you like an idiot. Open Subtitles أنـا لست غـاضباً لذهـابكِ إلى هنـاك، ولكنى كذلك لانكِ دفعتى إلى هنـاك وعوقبتى كـالحمـقاء.
    No, you're telling me this because you're jealous Open Subtitles لا، انتي تقولين لي هذا لانكِ تشعرين بالغيرة
    And don't think I'm just saying that because you're the boss's wife. Open Subtitles ولا تعتقدي بأنني قلت ذلك للتو لانكِ زوجة الرئيس
    You got to check them all out'Cause you never know which one will end up being the right one for you. Open Subtitles يجب أن تتعرفي عليها كلها لانكِ لا تعرفين أيهم سيناسبك أكثر في النهاية
    'Cause you have no clue how much anger I'm holding back. Open Subtitles أتعتقدين أني شديد في التعامل عليكِ؟ لانكِ ليس لديكِ أي فكرة كم من الغضب أتحملة
    You have nothing! And you think you can do anything now that you're the Prime Minister's wife? Open Subtitles هل تظنين ان كل شئ سيكون عظيمـاً فقط لانكِ زوجة رئيس الـوزراء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more