"لا أستطيع أن" - Translation from Arabic to English

    • I can't
        
    • I cannot
        
    • I couldn't
        
    • I can not
        
    • can't I
        
    • I don't
        
    • I just can't
        
    • I-I can't
        
    • can't just
        
    • can't even
        
    • can't tell
        
    • am unable to
        
    • I could not
        
    • can think
        
    I can't believe Tina ditched me for some girl she just met. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق تينا ديتشد لي لبعض الفتاة التقت للتو.
    Of course, I can't confirm it, since the assailants are all dead. Open Subtitles وبطبيعة الحال، لا أستطيع أن أؤكد ذلك لأن المهاجمين جميعا موتي
    I can't believe it's been a whole year since the last Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنه كان سنة كاملة منذ الماضي
    I can't make a television show without a villain. Open Subtitles لا أستطيع أن أقدم برنامج بدون شخصية شريرة
    I cannot hide the fact that I am rather concerned. UN لا أستطيع أن أُخفي حقيقة أنني مَعْنِيُّ بذلك طبعا.
    I can't believe you dragged us here on Christmas Eve so that you could hustle your own aunt, that is a new low, Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كنت جرونا هنا عشية عيد الميلاد بحيث يمكن صخب عمتك الخاصة، هذا هو مستوى منخفض جديد ل
    The thing is, I can't really understand what you're saying. Open Subtitles الشيء هو، لا أستطيع أن أفهم حقا ما تقوله.
    Kim, I can't imagine what you did to make this happen. Open Subtitles كيم، لا أستطيع أن أتخيل ما فعلتم لجعل هذا يحدث.
    I mean, she's not you. But I can't have you, can I? Open Subtitles أعني هي ليست أنت، لكنّي لا أستطيع أن أحظى بك، صحيح؟
    I can't believe what people just leave on the street. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق مالذي يتركونه الاشخاص على الطريق
    Change the channel. I can't get news from a woman. Open Subtitles غير القناة لا أستطيع أن أخذ الاخبار من إمراءة
    And even if I did, I can't go back there. Open Subtitles وحتى لو فعلت، لا أستطيع أن أذهب إلى هناك.
    Oh, my gosh, I can't believe your baby's all grown up. Open Subtitles يا الهي، لا أستطيع أن أصدق نمو جميع أطفالك ..
    I can't hold him on what I've got. You know that. Open Subtitles لا أستطيع أن احتجزة على مايوجد لدي أنت تعرف ذلك
    No. I can't lose this job. I don't have anything saved. Open Subtitles لا، لا أستطيع أن أخسر هذا العمل لم أوفر شيئاً
    You know I can't tell you anything about the case against him. Open Subtitles أنت تعلم أننى لا أستطيع أن أخبرك عن الحالة الموجودة ضده
    I know I shouldn't go, but I can't bring myself to cancel. Open Subtitles أعلم أنه لاينبغي علي الذهاب، ولكنني لا أستطيع أن أمنع نفسي
    Okay, I can't. So just stay in your room. Open Subtitles حسناً، لا أستطيع أن أهتم فلتبقى في غرفتك
    - Jamie: Shut up! - I can't believe she said that. Open Subtitles ــ إخرسي ــ لا أستطيع أن أصدّق أنّها قالت ذلك
    I cannot do anything more than state what my understanding is. UN وأنا لا أستطيع أن أفعل أكثر من ذكر ما أفهمه.
    I had to, Thomas. I couldn't live with what I'd done. Open Subtitles يجب علي، ثوماس، لا أستطيع أن أعيش أو أحتمل فعلتي.
    I can not wait to see you without a veil. Open Subtitles لا أستطيع أن ننتظر لنرى لكم من دون حجاب.
    Oh, man! Why can't I follow my instincts instead of my nose? Open Subtitles يارجل , لماذا لا أستطيع أن أتبع غرائزي بدلاً من أنفي؟
    I just can't believe that it all boils down to one class. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن كل شيء يتم تخفيض لدورة واحدة.
    Uh, I-I can't see. Enlarge the image and show me the right kidney. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى ، كبروا الصور و أظهروا لي الكلية اليمنى
    - I can't just tell her. It's too risky. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع أن أخبرها, هذا خطير جداً
    I can't even Be a part of that. You don't need me. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون جزءا من هذا أنت لست بحاجة لي
    And Chuck can't tell Davis and Main who to hire. Open Subtitles وتشاك لا أستطيع أن أقول ديفيس والرئيسية الذي لتوظيف.
    I am unable to agree with the Committee's view that there has been a violation of article 9, paragraph 3, in the present case. UN لا أستطيع أن أوافق على رأي اللجنة من أنه قد حدث انتهاك للفقرة ٣ من المادة ٩ في هذه القضية.
    I could not leave you there after all that. Do you understand? Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتركك هنا بعد كل هذا ، أتفهم؟
    I can think of no better man than Randyll Tarly. Open Subtitles لا أستطيع أن افكّر في رجل أفضل منك راندل تارلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more