"لا أظن أنه" - Translation from Arabic to English

    • I don't think he
        
    • I don't think it's
        
    • don't think I
        
    • I don't think we
        
    • I don't think that
        
    • I don't think you
        
    • don't think he's
        
    • I don't suppose
        
    • - I don't think
        
    • I don't think they
        
    • I don't think it was
        
    • I'm not sure
        
    • I dont think I
        
    • I-I don't think
        
    • I do not think he
        
    I don't think he can look after himself, let alone anyone else. Open Subtitles لا أظن أنه سينتبه على نفسه , ولا على احد اخر
    I don't think he's read a book written this century. Open Subtitles لا أظن أنه يقرأ كتابًا مكتوبًا في هذا القرن.
    He's on life support up on three, but candidly, I don't think he's making it till morning. Open Subtitles ،سيكون على أجهزة الإنعاش حتى 3 أيام .لكن بصراحة لا أظن أنه سينجو حتى الصباح
    I don't think it's that simple. It's a federal offense. Open Subtitles أنا لا أظن أنه بهذه السهولة إنها جريمة فيدرالية
    I don't think I need to take lessons from you, ma'am. Open Subtitles لا أظن أنه يجب علي أخذ الدروس من عندك سيدتي
    After 32 years, I don't think we have any surprises left. Open Subtitles بعد 32 عام، لا أظن أنه مازال لدينا أي مفاجآت
    I don't think that I should have to apologize for my career, the fact that I'm successful. Open Subtitles لا أظن أنه يجب علي الاعتذار عن مهنتي وأنني ناجحة في عملي
    No offense, babe, but I don't think he can hear you Open Subtitles لا إهانة حبيبتى ، لكن لا أظن أنه يستطيع سماعك
    I don't think he's lying, But i'm pretty sure he's hiding something. Open Subtitles لا أظن أنه يكذب ولكني متأكدة من أنه يخفي شيئاً ما
    I don't think he has the guts to shoot. Open Subtitles لا أظن أنه يمتلك الشجاعة ليطلق النار علي.
    I don't know. I couldn't find anything. I don't think he wrestled. Open Subtitles لا أدري ، لم أعثر على شيئ لا أظن أنه صارع
    I don't think he even knows how I feel about him. Open Subtitles و لا أظن أنه يعلم حتى كيف هو إحساسي نحوه
    Now, I don't think he did any of the dirty work, not with those bespoke suits and all, but I bet he knows who pulled the trigger. Open Subtitles ‫لا أظن أنه فعل أياً من ذلك بنفسه ‫ليس بملابسه الأنيقة تلك ‫ولكنني أعرف أنه يعرف القاتل
    There's... there's a unit, a family unit they got going over there, and I don't think it's a good idea that it gets broken up. Open Subtitles ثمة وحدة وحدة عائلية يجب أن يستمروا بها لا أظن أنه من السديد
    I don't think it's enough to just stand outside. Open Subtitles لا أظن أنه من الكافي الوقوف خارجاً فحسب
    Yeah, but I don't think it's supposed to feel like this. Open Subtitles أجل ، لكن لا أظن أنه يجب أن أشعر هكذا
    I don't think I could have won Nationals without my friends. Open Subtitles لا أظن أنه كان بإمكاني الفوز ببطولة العالم بدون أصدقائي.
    Yeah, I don't think we can use that name anymore. Open Subtitles لا أظن أنه يمكننا استخدام .هذا الاسم بعد الآن
    I'd say we can turn around if you're having second thoughts, but... somehow I don't think that's an option. Open Subtitles أود القول أنه يمكننا العودة إذا تراودك أفكار ثانية، لكن... بشكل ما لا أظن أنه يوجد إختيار.
    Mom, I don't think you should be feeding the animals. Open Subtitles يا أمي لا أظن أنه يجدر بك إطعام الحيوانات.
    I don't suppose I can expect anyone to help me much in future. Open Subtitles لا أظن أنه بإمكاني أن أتوقع أن يساعدني أحدٌ في المستقبل المتنبئ به
    - Uh, excuse me. Excuse me. - I don't think he's listening to you. Open Subtitles اووه ، المعذرة ، المعذرة لا أظن أنه يستمع لك
    I don't think they could have had time to reach the shelter. Open Subtitles لا أظن أنه قد أسعفهما الوقت، لكي تصلا إلى المخبـأ.
    Yeah. Except I don't think it was someone, I think it was something. Open Subtitles نعم, عدا أني لا أظن أنه شخص ما، بل أظن أنه كان شيئًا ما.
    He looked at me but I'm not sure he saw me. Open Subtitles لقد كان ينظر إلي ولكن لا أظن أنه كان يراني
    As a matter of fact, I dont think I could live without it. Open Subtitles في الواقع، لا أظن أنه يمكنني العيش بدونه
    But I-I don't think he'll understand any of this. Open Subtitles لكني لا أظن أنه سيتفهم أي من هذا
    I do not think he wanted to be seen in public with her. Open Subtitles لا أظن أنه أراد أن يراه أحد معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more