"لا أعتقد أنّ" - Translation from Arabic to English

    • I don't think
        
    • don't think I
        
    • don't think that
        
    • I'm not sure
        
    • don't think the
        
    • I don't believe that
        
    • I just don't think
        
    I don't think the downbeat is the problem, honey. Open Subtitles لا أعتقد أنّ التشاؤم هو المشكلة، يا حبيبتي.
    You all have obviously given this some thought, but I don't think the Winships were planning on coming anyway. Open Subtitles الظاهر أنكم جميعكم ألقيتم بالا للأمر لكن لا أعتقد أنّ آل وينشيب يخططون للمجيئ على أي حال
    Because I don't think the jury will see it that way. Open Subtitles لأنني لا أعتقد أنّ هيئة المحلفين سترى الأمر بهذه الطريقة.
    I don't think a curse alone could've caused all this. Open Subtitles بأنني لا أعتقد أنّ لعنة لوحدها سببت كل هذا
    I don't think your father could ever commit like that again. Open Subtitles لا أعتقد أنّ بإمكانكِ والدكِ الإلتزام بعلاقة مثل تلك مُجدداً
    I don't think that seeing you is good for her. Open Subtitles لا أعتقد أنّ رؤيتها لك شيء جيد بالنسبة لها
    I mean, having a twin in a lot of ways is difficult, I don't think people realised. Open Subtitles ستكون حياتك مختلفة بعدّة طرق عندما يكون لك توأم, لا أعتقد أنّ الناس تستوعب ذلك.
    I don't think the kid's had a decent night's sleep since. Open Subtitles لا أعتقد أنّ الطفل حظيّ بنومة هانئة مُذ ذلك الوقت
    "they're not as beautiful as you, but they'll have to do,'cause I don't think anything in the whole world is." Open Subtitles أنهم ليسوا بجمالك لأن لا أعتقد أنّ هناك أي شئ في العالم أجما منك أليس هذا صحيحاً ، عزيزي؟
    I don't think torture is our best move here. Open Subtitles لا أعتقد أنّ التعذيب هو الخيار الأفضل هنا
    I don't think it gets any more extreme than that. Open Subtitles لا أعتقد أنّ ثمّة حالة أكثر حِدّة من هذه
    I don't think this new sports drink is even about basketball. Open Subtitles لا أعتقد أنّ هذا المشروب الرياضي الجديد متعلقٌ بكرّة السلة
    I don't think that hole's big enough for two. Open Subtitles لا أعتقد أنّ هذه ألحفرة كبيرة كفاية لأثنين
    I don't think the attire is the problem. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنّ المُشكلة تكمن في الملابس
    That may be, but I don't think being wicked is the reason you're not helping me. Open Subtitles قد يكون هذا صحيحاً لكنّي لا أعتقد أنّ كونك ماكرة هو سبب عدم مساعدتك لي
    I don't think that'll be necessary, but thank you. Open Subtitles لا أعتقد أنّ ذلك سيكون ضروريّاً ولكنْ شكراً لك
    I don't think your information is valuable enough to get you out of here. Open Subtitles ‫لا أعتقد أنّ معلوماتك قيمة لدرجة ‫أن تخرجك من هنا.
    I don't think I can feel her moving anymore. Open Subtitles لا أعتقد أنّ بإمكاني الشعور بها تتحرّك بعد الآن.
    I mean, I'm not sure handcrafted tuscan wood carvings are really gonna save the day. Open Subtitles لا أعتقد أنّ النقوش اليدويّة للخشب التوسكانيّ ستحلّ المشكلة
    I don't believe that safe house explosion was an accident. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنّ إنفجار البيت الآمن كان حادثا.
    You know, I just don't think that someone who just shot himself up with heroin is likely to, uh, put his boots on. Open Subtitles لا أعتقد أنّ أحداً تعاطى جرعة هيروين للتو قد يقوم بارتداء حذائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more