Some work that requires more than a pistol and I don't know where to get that kind of shit this side of the world. | Open Subtitles | بعض الأعمال التي تتطلب أكثر من مسدس وأنا لا أعرف أين يمكن الحصول على هذا النوع من القرف هذا الجانب من العالم. |
I don't know where it ends But I know where it starts | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين تنتهي ولكن أنا أعرف من أين تبدأ |
I don't know where it ends But I know where it starts | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين تنتهي ولكن أنا أعرف من أين تبدأ |
I'm embarrassed to say that I don't know where I am. | Open Subtitles | أنا أشعر بالحرج أن أقول أنني لا أعرف أين أنا |
I don't know where that man went or what designs drew him there, but this I know... | Open Subtitles | لا أعرف أين ذهب ذلك الرجل، أو ما الذي جذبه إلى هناك لكنني أعرف هذا |
I already told you, I don't know where the chip is. | Open Subtitles | لقد قلت لك سابقاً أنا لا أعرف أين هي الشريحة |
You cannot do that. How the hell do I protect you if I don't know where you are? | Open Subtitles | لا يمكنك فعل ذلك لا يمكنك ذلك كيف يمكننى حمايتك بينما لا أعرف أين أنت ؟ |
I don't know where you're from, but you're not Komarov. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين أنت من، لكنّك لست كوماروف. |
So he said, " Lady, I don't know where Connect-i-cut is, but this train goes to Harlem. " | Open Subtitles | فقال لى ، سيدتى اننى لا أعرف أين كونيكتيكات و لكن هذا القطار ذاهب الى هارلم |
I don't know where they could be. They know we're leaving. | Open Subtitles | لا أعرف أين يمكن أن يكونوا إنهم يعرفون أننا سنُغادر |
Agent Mulder, I don't know where you've developed this bizarre diagnosis, but I do believe you're in no position to continue here. | Open Subtitles | الوكيل مولدر، أنا لا أعرف أين عندك طوّر هذا التشخيص الغريب، لكنّي أعتقد بأنّك في الدّاخل لا موقع للإستمرار هنا. |
How many times I gotta say I don't know where Stevie is? | Open Subtitles | كم مرة يجب علي أن أقول أنني لا أعرف أين ستيف؟ |
I don't know where you grew up, whether your mum had a temper, your dad drank too much before dinner. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين ترعرعت أنت. سواء أمك كان لديها مزاج حاد, أبوك كان يشرب كثيرا قبل العشاء. |
I don't know where you get this competitive spirit. | Open Subtitles | لا أعرف أين تحصلين على هذه الرّوح التّنافسية. |
I don't know where you're going or what you're gonna do, | Open Subtitles | ,أنا لا أعرف أين أنت ذاهب أو ماذا أنت بفاعل |
I swear, I don't know where he's hiding her. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً، أقسم لا أعرف أين يخفيها |
My wife was being raped, and I don't know where I was. | Open Subtitles | زوجتي تعرضت للاغتصاب، وأنا لا أعرف أين كنت. |
If anyone asks, you do not know where I am. | Open Subtitles | إذا كان أحد يسعى لي أن أقول لك لا أعرف أين أنا. |
don't know where he's going, but we can't let him get away. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين هو ذاهب لكن مستحيل أن ندعه يفلت |
I don't even know where I'm gonna be ten days from now. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف أين سأكون بعد عشر أيام من الآن |
I have no idea where we are or where we're going. | Open Subtitles | أنت لا تخبرني بأي شيء على الإطلاق، لا أعرف أين نحن وإلى أين سنذهب |
There are so many emotions in me, I wouldn't know where to start. | Open Subtitles | هناك العديد من العواطف فيّ، أنا لا أعرف أين أبدأ. |
I-I don't know where exactly, but, um, possibly close. | Open Subtitles | لا أعرف أين هي بالضبط, لكن, ربما أنها قريبة |
Escape was my chief concern. But I had no idea where I was. | Open Subtitles | هروبي كان أكبر إهتماماتي، ولكني لا أعرف أين كنت |