"لا أعرف أين" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know where
        
    • don't know where I
        
    • do not know where
        
    • don't know where he
        
    • don't know where to
        
    • don't know where it
        
    • I don't even know where
        
    • have no idea where
        
    • don't know where you
        
    • wouldn't know where
        
    • I-I don't know where
        
    • no idea where I
        
    Some work that requires more than a pistol and I don't know where to get that kind of shit this side of the world. Open Subtitles بعض الأعمال التي تتطلب أكثر من مسدس وأنا لا أعرف أين يمكن الحصول على هذا النوع من القرف هذا الجانب من العالم.
    I don't know where it ends But I know where it starts Open Subtitles أنا لا أعرف أين تنتهي ولكن أنا أعرف من أين تبدأ
    I don't know where it ends But I know where it starts Open Subtitles أنا لا أعرف أين تنتهي ولكن أنا أعرف من أين تبدأ
    I'm embarrassed to say that I don't know where I am. Open Subtitles أنا أشعر بالحرج أن أقول أنني لا أعرف أين أنا
    I don't know where that man went or what designs drew him there, but this I know... Open Subtitles لا أعرف أين ذهب ذلك الرجل، أو ما الذي جذبه إلى هناك لكنني أعرف هذا
    I already told you, I don't know where the chip is. Open Subtitles لقد قلت لك سابقاً أنا لا أعرف أين هي الشريحة
    You cannot do that. How the hell do I protect you if I don't know where you are? Open Subtitles لا يمكنك فعل ذلك لا يمكنك ذلك كيف يمكننى حمايتك بينما لا أعرف أين أنت ؟
    I don't know where you're from, but you're not Komarov. Open Subtitles أنا لا أعرف أين أنت من، لكنّك لست كوماروف.
    So he said, " Lady, I don't know where Connect-i-cut is, but this train goes to Harlem. " Open Subtitles فقال لى ، سيدتى اننى لا أعرف أين كونيكتيكات و لكن هذا القطار ذاهب الى هارلم
    I don't know where they could be. They know we're leaving. Open Subtitles لا أعرف أين يمكن أن يكونوا إنهم يعرفون أننا سنُغادر
    Agent Mulder, I don't know where you've developed this bizarre diagnosis, but I do believe you're in no position to continue here. Open Subtitles الوكيل مولدر، أنا لا أعرف أين عندك طوّر هذا التشخيص الغريب، لكنّي أعتقد بأنّك في الدّاخل لا موقع للإستمرار هنا.
    How many times I gotta say I don't know where Stevie is? Open Subtitles كم مرة يجب علي أن أقول أنني لا أعرف أين ستيف؟
    I don't know where you grew up, whether your mum had a temper, your dad drank too much before dinner. Open Subtitles أنا لا أعرف أين ترعرعت أنت. سواء أمك كان لديها مزاج حاد, أبوك كان يشرب كثيرا قبل العشاء.
    I don't know where you get this competitive spirit. Open Subtitles لا أعرف أين تحصلين على هذه الرّوح التّنافسية.
    I don't know where you're going or what you're gonna do, Open Subtitles ,أنا لا أعرف أين أنت ذاهب أو ماذا أنت بفاعل
    I swear, I don't know where he's hiding her. Open Subtitles لا أعرف شيئاً، أقسم لا أعرف أين يخفيها
    My wife was being raped, and I don't know where I was. Open Subtitles زوجتي تعرضت للاغتصاب، وأنا لا أعرف أين كنت.
    If anyone asks, you do not know where I am. Open Subtitles إذا كان أحد يسعى لي أن أقول لك لا أعرف أين أنا.
    don't know where he's going, but we can't let him get away. Open Subtitles أنا لا أعرف أين هو ذاهب لكن مستحيل أن ندعه يفلت
    I don't even know where I'm gonna be ten days from now. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف أين سأكون بعد عشر أيام من الآن
    I have no idea where we are or where we're going. Open Subtitles أنت لا تخبرني بأي شيء على الإطلاق، لا أعرف أين نحن وإلى أين سنذهب
    There are so many emotions in me, I wouldn't know where to start. Open Subtitles هناك العديد من العواطف فيّ، أنا لا أعرف أين أبدأ.
    I-I don't know where exactly, but, um, possibly close. Open Subtitles لا أعرف أين هي بالضبط, لكن, ربما أنها قريبة
    Escape was my chief concern. But I had no idea where I was. Open Subtitles هروبي كان أكبر إهتماماتي، ولكني لا أعرف أين كنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus