"لا تؤذي" - Translation from Arabic to English

    • don't hurt
        
    • never hurt
        
    • Do not harm
        
    • Do not hurt
        
    • doesn't hurt
        
    • wouldn't hurt
        
    • don't harm
        
    • not hurting
        
    • 't hurting
        
    • never hurts
        
    • Don't you hurt
        
    Those jokes don't hurt anybody. Nobody knows we even make them. Open Subtitles تلك النكات لا تؤذي أحداً، أحداً حتى يجهل أننا نلقيها
    My job is to make sure that you don't hurt anybody else. Open Subtitles مهمتي هي للتأكد من أنك لا تؤذي أي شخص آخر.
    Just stretch, and down. Bend your knees, and down. don't hurt your back, and down. Open Subtitles إثن ركبتيك ثم للأسفل لا تؤذي ظهرك ثم للأسفل
    Now, now, boys, a little friendly competition never hurt anybody. Open Subtitles حسنا حسنا مسابقة صداقة بسيطة لا تؤذي احداً ابداً
    Come on, man, just please, please, don't hurt my child. Open Subtitles هيّا يا رجُل فقَط من فضلك، من فضلك، لا تؤذي طفلتي.
    I'm sorry, it's, uh... it's important to us that you don't hurt yourself. Open Subtitles انا اسف انه, انه مهم لنا انك لا تؤذي نفسك
    Okay, you can stop. don't hurt yourself. Open Subtitles ـ و لأنني ـ حسناً، يمكنك التوقف لا تؤذي نفسك
    Don't. don't hurt my wife. Let me go! Open Subtitles لا تفعل ذلك لا تؤذي زوجتي اسمحوا لي أن أذهب إليها
    And I want to say this in the nicest possible way so that I don't hurt your feelings. Open Subtitles وأريد أن أقول هذا في اجمل طريقة ممكنة لدرجة أنني لا تؤذي مشاعرك.
    Dino, the money's in the trunk, man, don't hurt my fucking daughter. Open Subtitles دينو ، النقود في السيارة . لا تؤذي ابنتي
    Big guy. don't hurt the little fella. It's his first barbecue. Open Subtitles أيها الضخم، لا تؤذي الرجل الصغير إنها أول شوائه
    don't hurt her feelings or she'll break down for good. Open Subtitles لا تؤذي مشاعرها وألا سوف تتعطل بنا جيدا.
    I still have a copy of that new map. Just stay there. don't hurt anyone. Open Subtitles من المؤكد أنهم يملكون جميعا نسخة من تلك الخريطة الجديدة فقط إبقي هناك و لا تؤذي أحدا
    Yeah, you know, we will do whatever you need us to do, just, please, don't hurt anybody. Open Subtitles سنفعل كل ما تطلبه منا فقط أرجوك، لا تؤذي أحد
    My story is, whatever works. You know, as long as you don't hurt anybody. Open Subtitles قصتي باختصار، افعل أي شيء طالما أنك لا تؤذي الآخرين
    I'll do anything you say. Just don't hurt my son, please. Open Subtitles -سوف أفعل كُل ما تريده ولكن لا تؤذي إبني أرجوك.
    You were always a little odd, but you were kind and you never hurt anybody. Open Subtitles أنت دائما غريبا قليلا ولكنك كنت لطيف و لا تؤذي أي شخص
    If you're going to do this,do it,but Do not harm my wife. Open Subtitles إذا كنت ستفعل هذا، فتفضل، لكن لا تؤذي زوجتي.
    Do not hurt the boy, or you will be punished by the gods of the ancients. Open Subtitles لا تؤذي أبني أو ستنالين العقاب من الألهة
    Could someone walk her home so she doesn't hurt herself? Open Subtitles أيمكن لأحد أن يوصلها البيت لكي لا تؤذي نفسها؟
    So the diseases most of my patients are coming down with are brought on by germs that wouldn't hurt a baby. Open Subtitles لذا فإن أمراض أغلب المرضى الذين يراجعون تسببها جراثيم ضعيفة لا تؤذي طفلاً رضيعاً.
    Here it is. Just don't harm the boy, okay? Open Subtitles هذا هو فقط لا تؤذي الفتى، موافق؟
    As long as you're here when I need you, and you're not hurting anyone, then, I've got your back. Open Subtitles لطالما تتواجد هنا كلما أحتاجك وأنك لا تؤذي أحد، فسأساندك دومًا
    And because you have, every case you have ever worked on is being called into question, so if you say that you weren't hurting anyone, think about all of the people left behind to pick up the pieces for you. Open Subtitles وبسبب ما فعلت كل قضية عملت عليها يجري طلبها للتحقيق فإذا كنت تقول أنك لا تؤذي أحداً
    Who the hell -- that's why it never hurts to attack from two angles. Open Subtitles من أنت بحق .. لذلك لا تؤذي للهجوم من زاويتين
    Don't you hurt that boy. Open Subtitles لا تؤذي ذاك الصبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more