"لا تجعله" - Translation from Arabic to English

    • Don't let him
        
    • don't make it
        
    • Don't make him
        
    • don't get him
        
    • not make
        
    • don't let it
        
    • Don't keep him
        
    Don't let him get to the lake! Don't let him get to the lake! Open Subtitles لا تجعله يذهب للبحيرة لا تجعله يذهب للبحيرة
    I'm telling you, kick him off of Folsom Foods. Don't let him in your house. Open Subtitles اطرده من قضية فولسوم فودز لا تجعله يعمل معك في القضية
    Look, I know you're in a rough spot right now, but don't make it worse. Open Subtitles أعرف إنك في الموقع الصحيح الآن لكن لا تجعله أسوأ
    don't make it a forced face. Open Subtitles حاول ان تجعل ملامج وجهك تبدو طبيعية لا تجعله يبدو كما لو كان امر صناعي
    Be specific, but not memorable. Be funny, but Don't make him laugh. Open Subtitles كن دقيق ولكن ليس بارز كن ظريف ولكن لا تجعله يضحك
    Please, Doctor, if you have a heart, Don't make him remember these things. Open Subtitles رجاءً أيها الطبيب، إن كان لك قلب لا تجعله يتذكر هذه التفاصيل
    Oh, do me a favor, don't get him started on that one, all right? Open Subtitles اسدي لي معروفاً، لا تجعله يبدأ بذلك الموضوع، حسناً؟
    "Please Don't let him do something too awful this time." Open Subtitles "يا إلهي لا تجعله يفعل شيئًا سيئًا هذه المرة"
    If he's doing something wrong, Don't let him get away with it. Stand in his way. Open Subtitles إن كان يفعل أمرًا خاطئًا، لا تجعله يتمادى.
    No, no, no, no, whatever you do, just Don't let him near that device. Open Subtitles لا لا لا لا مهما تفعله فقط لا تجعله يقترب من ذالك الجهاز
    Don't listen to that old has-been. Don't let him push you around. Open Subtitles لا تستمع الى هذا العجوز لا تجعله يتحكم فيك
    And above all, Don't let him give these self-serving, 23-minute homilies. Right. Open Subtitles وفوقَ كلّ شيء، لا تجعله يظفر بتسويق مصالحه الذاتية بـ23 دقيقة من المحاضرات الأخلاقية
    He's good enough on a bad day, so don't make it a bad day, make it a good day, you understand? Open Subtitles جيد بما فيه الكفاية في اليوم السيء، لذا لا تجعله يوماً سيئاً اجعله يوماً جيداً، هل تفهمني؟
    Just don't make it part of my pillow fort. Open Subtitles لكن فقط لا تجعله جزءاً من حصن الوسائد الخاص بي
    You don't make it so that did it feel better, certain? Open Subtitles أنت لا تجعله لكي قام به ملمسا يحسّن، متأكّد؟
    Don't make him remember these things, or I will have to do something about it. Open Subtitles لا تجعله يتذكر هذه الأمور أو سيتحتم علي أن أفعل شيئاً حيال ذلك
    You cut the ears off a mule, Don't make him a horse. Open Subtitles عندما تقطع اذن البغل، فأنت لا تجعله حصانًا.
    Who killed a man, so Don't make him out to be the houseguest of the year. Open Subtitles الذي قتل رجلاً، لذا لا تجعله أفضل ضيوف العام.
    Oh, good. Look, don't get him all riled up before he goes home. Open Subtitles جيد اسمع لا تجعله يغضب قبل ان يرجع للبيت
    don't get him too close to me, please. Open Subtitles ‫لا تجعله يقترب مني كثيرا، أرجوك.
    I really don't care if you and the DCC were swinging off the chandeliers, that does not make him a conspirator. Open Subtitles لا يهمني ما إذا كنت أنت والنائب تهزون الثريا التي لا تجعله متآمر
    Well, look, don't let it get you down, buddy. Open Subtitles حسنا، اسمع، لا تجعله يحبطك، ياصديقي.
    Don't keep him waiting, teacher. Open Subtitles لا تجعله ينتظرك كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more