"لا تخبريه" - Translation from Arabic to English

    • Don't tell him
        
    • don't you tell him
        
    • not tell him
        
    • don't you just tell him
        
    Tell him he must finish today. Don't tell him I said that. Open Subtitles أخبريه أنه يجب أن ينتهي اليوم لا تخبريه اني قلت ذلك.
    Don't tell him, but they seem a bit odd. Open Subtitles لا تخبريه , لكنهم يبدون غريبين بعض الشيئ
    Don't tell him I said this, but that was dope as hell. Open Subtitles لا تخبريه أننى قلت هذا .لكن هذا كان بارع للغاية
    But Don't tell him that I'm the one that came to you, because he won't like that. Open Subtitles لكن لا تخبريه أنني الشخص الذي قدم إليك، لأنه لن يُعجب بهذا.
    Why don't you tell him I cry during sex? Open Subtitles لماذا لا تخبريه أننى أبكى أثناء ممارسة الجنس؟
    And you must not tell him about us because he and you will need each other. Open Subtitles وأن لا تخبريه عما كان بيننا لأنه وانت سوف تحتاجان لبعضكما
    Do me a favor, Don't tell him I watched it alone. Open Subtitles أسدي لي معروفًا، لا تخبريه بأني شاهدتها لوحدي.
    Please Don't tell him I was in charge when she left. Open Subtitles من فضلك لا تخبريه أن أنا من كنت المسؤول على المنزل حين رحلت
    Don't tell him that I fudged the paperwork to make it look like he had multiple offers. Open Subtitles لا تخبريه أنني لفقت الأوراق لجعلها تبدو و كأنه حصل على أكثر من عرض.
    just Don't tell him about the whole virgin-until-marriage-thing. Open Subtitles ربما في المرة القادمة لا تخبريه قط لا تخبريه عن أمور العذرية
    If I meant anything to you, Don't tell him. Open Subtitles لو كنتُ أعني أيّ شيء بالنسبة لكِ لا تخبريه
    No, but Don't tell him,'cause I love it when he's like this. He gets so obedient. Open Subtitles لا، لكن لا تخبريه لأنني أحب الأمر عندما يكون هكذا، يصبح جداً مطيع
    I have a lot of anger to work through before we sweep this under the carpet and move on, so please Don't tell him what I'm doing. Open Subtitles لديّغضبكثيريجب أنأخرجه.. قبل أن نمحو الأمر ونتجاوزه لذا، من فضلكِ لا تخبريه بخطتي
    Don't tell him, but that subchapter applies to disabled veterans only. Open Subtitles ولكن لا تخبريه بخصوص هذا القانون انه يطبق على المحاربين المقعدين فقط
    I know he needs it. But please, Don't tell him I gave it to you. Open Subtitles اعلم انه يحتاج، لكن رجاءً لا تخبريه انني اعطيته لك
    Fine. But this time if a boy calls, please Don't tell him I'm wrist-deep in poopie. Open Subtitles حسناً, ولكن لو اتصل ولد رجاء لا تخبريه بأنني اغير الحفائض
    "lf Vijay asks you about David ," Don't tell him anything . Keep q u let ... likethis. Open Subtitles إذا فيجاى سألك عن ديفيد لا تخبريه أى شئ أصمتى هكذا
    Don't tell him anything. Prepare the boats, we're leaving. Open Subtitles لا تخبريه شيئا , جهزي القوارب , سننطلق
    Don't tell him what to do. He can scratch. Open Subtitles لا تخبريه ماذا يفعل , يمكنك أن تهرش
    Why don't you tell him why the rope upsets you so much? Open Subtitles لما لا تخبريه لما أزعجكِ الحبل لهذا القدر؟
    When you call him you gotta not tell him anything about this. Open Subtitles عندما تتصلين به لا تخبريه بأي شيء عن الأمر.
    Why don't you just tell him you don't want to go? Open Subtitles لِمَ لا تخبريه بأنكِ لا تريدين الذهاب فحسب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more