"لا تذكر" - Translation from Arabic to English

    • don't remember
        
    • Don't mention
        
    • negligible
        
    • Do not mention
        
    • does not mention
        
    • not remember
        
    • Don't say
        
    • doesn't remember
        
    • little
        
    • does not state
        
    • can't remember
        
    • did not mention
        
    • makes no mention
        
    • do remember
        
    • Not to mention
        
    You don't remember where you left that cup of pee, do you? Open Subtitles أنت لا تذكر أين تركت ذلك الكأس من البول, أليس كذلك؟
    It's no use acting as if you don't remember a thing. Open Subtitles ليس هناك فائدة من أن تتصرف كأنك لا تذكر شيئاً
    Just Don't mention that you were all-state six years in a row. Open Subtitles فقط لا تذكر أنك كنت بطل الولايات ست سنوات على التوالي
    Just Don't mention that last part in the deposition, okay? Open Subtitles مهما يكن فقط لا تذكر الجزء الأخير من التصريح,
    Thailand's crop monitoring system indicates that negligible amounts of opium poppy have been cultivated in the country for some years. UN ويشير نظام رصد المحاصيل في تايلند إلى زراعة كميات لا تذكر من خشخاش الأفيون في ذلك البلد على مدار عدة سنوات.
    Also, medical prescriptions and certificates submitted by the author Do not mention evidence of torture. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تذكر وصفات الدواء ولا الشهادات الطبية التي قدمها صاحب البلاغ أي دليل على التعذيب.
    don't remember any meal but the last, can't see forward to any but the next. Open Subtitles لا تذكر أي وجبة ولكن الماضي، لا يمكن أن نرى إلى الأمام ولكن أي القادم.
    So you went on an instantaneous interstellar journey, and you don't remember Open Subtitles لذلك ذهبت لحظية رحلة بين النجوم، وكنت لا تذكر
    - From what I was told, the reason you don't remember is because the physical components that house your memory, they literally melted. Open Subtitles - من ما قيل لي، والسبب الذي لا تذكر هو لأن المكونات المادية التي منزل الذاكرة الخاصة بك، أنها ذاب حرفيا.
    Hey, you--you probably don't remember this, but we actually met 12 years ago. Open Subtitles غالبًا لا تذكر هذا، لكننا التقينا فعليًا منذ 12 سنة.
    You don't remember anything about last night, do you? Open Subtitles أنت لا تذكر أي شيء عن ليلة أمس، أليس كذلك ؟
    Please Don't mention those things unless you're hiding some up your butt for me. Open Subtitles ارجوك لا تذكر تلك الاشياء ما لم تكن تخفي بعض منها لي
    Don't mention those stupid video games to me, okay? Open Subtitles لا تذكر هذه الألعاب الغبية أمامي، حسنًا؟
    Please Don't mention anything that's near a body of water right now. Open Subtitles أرجوك لا تذكر شيئاً قريباً من الماء الآن
    Until I figure out what you want, it's best you Don't mention my family. Open Subtitles حتى يتوضــُـح لي ما تريد من الأفضل أن لا تذكر أسم عائلتي في شيء
    CO2, CH4 and N2O), but only one of them may be significant and the others negligible. UN ولكن واحداً منها فقط قد يكون هاماً، والغازات اﻷخرى ذات مقادير لا تذكر.
    It should be noted that the above-mentioned guidelines to Member States Do not mention gender issues. UN والجدير بالذكر أن المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه والمقدمة للدول اﻷعضاء لا تذكر قضايا الجنسين.
    Although this article does not mention torture as one of the grounds justifying asylum, it may be an element of persecution. UN ورغم أن هذه المادة لا تذكر التعذيب من بين مبررات اللجوء، فإنه يمكن اعتبار التعذيب عنصراً من عناصر الاضطهاد.
    You might not remember this, But you and I had a pretty good relationship going there... Open Subtitles لربما لا تذكر ولكن كان بيننا علاقة جيدة..
    Don't say his name. In your mouth, it sounds like dirt! Open Subtitles لا تذكر اسمه، فهو يبدو كالقذارة حينما يصدر من فمك
    She doesn't remember much, and she's on the table in five minutes. Open Subtitles انها لا تذكر الكثير ويجب ان تدخل العمليات بعد 5 دقائق
    Approximately 70 per cent of the population has little or no access to health care. UN وما يقرب من 70 في المائة من السكان يتلقون رعاية صحية تكاد لا تذكر أو أنهم لا يحصلون عليها على الإطلاق.
    According to Lavcevic, the project works were completed; however, it does not state the date of completion. UN 204- ووفقا لشركة لافسيفتش، تم إنجاز أعمال المشروع؛ غير أن الشركة لا تذكر تاريخ إنجازها.
    Presumably you can't remember what you were driving in the'80s? Open Subtitles من المحتمل أنك لا تذكر ماذا كنت تقود في الثمانينيات؟
    According to the representative, even new legislation did not mention men in that connection, because of old customs. UN وأجابت الممثلة بقولها انه حتى القوانين الجديدة لا تذكر الرجل في هذا الخصوص بسبب التقاليد القديمة.
    Furthermore, it strikes the Committee that the proposed budget makes no mention of the external factors that might affect the achievement of objectives. UN وعلاوة على ذلك، تدهش اللجنة لكون الميزانية المقترحة لا تذكر العوامل الخارجية التي يمكنها التأثير على تحقيق الأهداف.
    You do remember they tried to shoot me into space. Yes? Open Subtitles أنت لا تذكر أنهم حاولوا قذفي إلى الفضاء الخارجي، صحيح ؟
    When I gave you back your car keys, you promised Not to mention my past mistakes again. Open Subtitles عندما أعدت لك مفتاح السيارة، وعدت أن لا تذكر أخاطئي فى الماضي مرةً أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more