don't think I've Forgotten That You Knew About This | Open Subtitles | لا تعتقدي باني تجاهلت انك كنتي تعلمين عنها |
Yeah, well, don't think that just because he pays you a little attention, he's actually interested in you. | Open Subtitles | نعم ، ولكن لا تعتقدي ذلك فقط لأنه يمنحك القليل من الإهتمام أنه فعلا مهتما بك |
You don't think the Beast killed your mother, do you? | Open Subtitles | أنت لا تعتقدي أن الوحش قتل أمّك، أليس كذلك؟ |
But I don't think I would've risked so much for one person. | Open Subtitles | لا تعتقدي انني قد اخاطر بكل شيئ من اجل شخص واحد |
don't think that it was some easy, seamless thing. | Open Subtitles | لا تعتقدي ان الامر كان سهلا، الامر كان معقد. |
Oh... so you don't think you had anything to do with this? | Open Subtitles | إذن أنت لا تعتقدي بأن لديكِ يدٌ في الموضوع؟ |
And you, don't think you're getting off just'cause you're about to drop a patty from your fur-burger. | Open Subtitles | وأنتِ لا تعتقدي أنّك في إجازة لأنّكِ على وشك إخراج ذلك الطفل من رحمكِ المشعّر |
don't think you're too young to spend a few nights in jail, my friend. | Open Subtitles | لا تعتقدي أنكِ صغيرة لإمضاء عدة ليالي في السجن |
don't think me intrusive, but I see that you're awake. | Open Subtitles | لا تعتقدي أني متطفلة ولكن أستطيع أن ارى أنكي مستيقظه |
You know I'm right, don't think I'm an idiot. | Open Subtitles | تعلمين اني علي حق لا تعتقدي اني غبي |
don't think this makes up for the time you tried to kill me. | Open Subtitles | لا تعتقدي بأنَّ ذلكـ تعويضاً لي عن الأوقاتِ التي حاولتي فيها قتلي |
don't think, Countess, that the moments of distraction we shared give you the right to behave like this. | Open Subtitles | لا تعتقدي أيها الكونتيسة بأن اللحظات من الهاء التي تشاركنا بها تعطيكِ الحق بأن نتصرفي بهذا الشكل |
Look, I get it... you don't think I'm gonna fit in here. | Open Subtitles | أنظري لقد فهمت لا تعتقدي بأنني سأندمج هنا |
You don't think he's too good to be true? | Open Subtitles | لا تعتقدي بأنه جيد جداً لأن يكون حقيقي؟ |
Yeah, don't think I didn't notice that little item the first time we met. | Open Subtitles | نعم، لا تعتقدي أني لم ألحظ هذا الشيء عند مقابلتنا الأولى |
Casey, I hope you don't think we were being too pushy with this whole camping idea. | Open Subtitles | كاسي, أتمنى أن لا تعتقدي بأننا لحوحين على فكرة التخيم هذه |
Look,don't think you're gonna get that fantasy with jesse, but at the very least, you have to tell him that nobody treats betty suarez like that. | Open Subtitles | لا تعتقدي بأنكِ ستحصلين على ذلك الخيال مع "جيسي" لكن في النهاية، يجب ان تخبريه ان لا احد يعامل "بيتي سواريز" مثل هكذا |
don't think I won't shoot you, as well, after everything you've done. | Open Subtitles | لا تعتقدي بأنّني لن أضربك، أيضا بعد كلّ شيء عملتيه |
Grace, you don't think you... you don't think you killed your father, do you? | Open Subtitles | غرايس , لا تعتقدي انك لا تعتقدي انك قتلتي والدك |
You didn't think Camila Vargas would lay low in a dump, did you? | Open Subtitles | أنت لا تعتقدي أن كاميلا فارغاس سوف تختبئ في مزبلة هل فكرتي؟ |
Please, please, do not think that I sanctioned this. | Open Subtitles | أرجوك، أرجوك لا تعتقدي أنّي وافقت على هذا. |
don't you think it's a skosh hurtful to refer to his child as a "mistake"? | Open Subtitles | لا تعتقدي انها مؤذيه, كي تشيري لطفلته كانها خطأ؟ |