"لا تعلم ما" - Translation from Arabic to English

    • don't know what
        
    • no idea what
        
    • doesn't know what
        
    • never know what
        
    • not know what
        
    • don't know how
        
    • 't know what you
        
    I am telling you, you don't know what she's capable of. Open Subtitles أنا أخبرك أنك لا تعلم ما هي قادرة على فعله
    Can you just pretend you don't know what's going on? Open Subtitles هل يُمكنك أنْ تدّعي أنك لا تعلم ما يحصل؟
    You see those tears, you don't know what to do. Open Subtitles عندما ترى الدموع, لا تعلم ما الذي عليك فعله
    She has no idea what I went through when I was dead. The ancestors hated me for what I did with my magic. Open Subtitles هي لا تعلم ما عانيتُه وأنا ميّتة مقتتني الجدّات لما فعلته بسحري
    President doesn't know what we were doing in Paris. Open Subtitles الرئيسة لا تعلم ما كنا نفعله في "باريس".
    You never know what creatures lurk in the murky depths. Open Subtitles فأنت لا تعلم ما تخبأه الأعماق المظلمة من مخلوقات
    Sometimes when you don't know what you're capable of, you find you're able to do the most remarkable things. Open Subtitles احيانا احيانا عندما لا تعلم ما انت قادر عليه تجد نفسك قادر على فعل الشيء الاكثر روعه
    You don't know what to believe in or... who to believe in. Open Subtitles لا تعلم ما الذي تؤمن به أو من الذي تؤمن به
    You don't know what it's like to watch your kid get hurt Open Subtitles أنت لا تعلم , ما هو الشعور عندما ترى أطفالك يُجرحون
    And now you're telling me that something new is coming, but you don't know what, or who, or why. Open Subtitles والآن تخبرني أن ثمّة خطر جديد قادم لكنك لا تعلم ما يكون أو من هو أو السبب
    You don't know what she's been through, how she feels. Open Subtitles أنت لا تعلم ما الذي كانت تمر به كيف شعرت
    You sure you don't know what this is about? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لا تعلم ما يتعلق به هذا الأمر؟
    You can't make a decision, you don't know what you want in life. Open Subtitles لا تستطيع إتخاذ قرار، لا تعلم ما الذي تريده في الحياة.
    You don't know what it means. I have to take care of her, Joaquin. Open Subtitles انت لا تعلم ما يعنيه ان اهتم بها , خواكين
    Actually, I'm not ashamed of anything, and you don't know what the (BLEEP) you're talking about. Open Subtitles في الواقع انا لست خجول من اي شيء وانت لا تعلم ما الذي تتحدث عنه
    You don't know what it's like in a town like this, with all these people always looking at you, and thinking that you're perfect. Open Subtitles أنت لا تعلم ما هو الشعور في مدينة كهذه مع كل الناس الذين ينظرون إليك ويظنون أنك مثالية
    You don't know what it's like to find out who's sleeping with your daughter. Open Subtitles أنت لا تعلم ما هو شعوري عندما تكتشف من ينام مع إبنتك
    You really don't know what that means, do you? Open Subtitles أنت لا تعلم ما يعنيه هذا، أليس كذلك؟
    Her gut is broken, and we have no idea what she's thinking. Open Subtitles ولكنها مضيعة للوقت، لأنها لا تعلم ما تفعل. إحساسها الداخلي قد اختفى، ونحن لا نعرف بما تفكر.
    Our left hand doesn't know what our right hand's doing. Open Subtitles يدنا اليسري لا تعلم ما تفعله يدنا اليمني.
    Always travel with an empty suitcase. never know what you might pick up. Open Subtitles سافر دومًا مع حقيبة فارغة، فإنّك لا تعلم ما قد تضعه فيها.
    You do not know what you're talking corporal, I suggest keep your opinion to yourself own. Open Subtitles لا تعلم ما تقول عريف أنصحك أن تحتفظ برأيك لنفسك
    You don't know how bad it can get. Open Subtitles أنت لا تعلم ما مدى الزمور السيذة التي ستحصل لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more