"لا تفتح" - Translation from Arabic to English

    • Don't open
        
    • Do not open
        
    • doesn't open
        
    • won't open
        
    • don't you open
        
    • not opening
        
    • are open
        
    • don't answer
        
    • isn't it opening
        
    • not be opened
        
    If you don't want anyone to get hurt, Don't open the door. Open Subtitles إذا كنت تريد آلا يتأذى أحد لا تفتح هذا الباب
    Don't open a door unless you're ready to walk through it. Open Subtitles لا تفتح باباً, أذا لم تكون واثقاً من أستطاعتك المرور فيه
    Don't open the door unless you're ready to walk through it. Open Subtitles لا تفتح باباً, أذا لم تكون واثقاً من أستطاعتك المرور فيه
    To aggravate the situation, gates are administered in an arbitrary manner and frequently Do not open as scheduled. UN ومما يزيد من حدة هذه الحالة أن البوابات تُدار بصورة تعسفية وغالباً ما لا تفتح في المواعيد المحددة.
    Even those who are granted permits frequently find that gates within the wall Do not open as scheduled. UN أما الذين حصلوا منهم على هذه التصاريح، فقد تبين لهم مرارا أن بوابات الجدار لا تفتح في المواعيد المحددة.
    Your hand print doesn't open this room because it's not for you. Open Subtitles بصمة يدك لا تفتح باب هذه الغرفة لأنها ليست مخصصة لك.
    Don't open a door unless you're ready to walk through it. Open Subtitles لا تفتح باباً, أذا لم تكون واثقاً من أستطاعتك المرور فيه
    Think so. The bars Don't open till 11:00. Open Subtitles أعتقد ذلك ، الحانات لا تفتح قبل الساعة 11 صباحاً
    Don't turn on the lights, and Don't open your mouth until you're done. Open Subtitles لا تضيء الأنوار, و لا تفتح فمك حتى تنتهي
    You call me and you Don't open the door. Open Subtitles أتصلت عليّ و طلبت أن أحضر مسرعاً والآن لا تفتح الباب ؟
    Don't open THAT DOOR FOR NO-ONE BUT ME, UNDERSTAND? Open Subtitles ـ لا تفتح الباب لأي أحد ما عدا أنا, أتفهم؟
    Please Don't open your mouth until the thermometer beeps. Open Subtitles من فضلك لا تفتح فمك حتى يرن مقياس الحرارة.
    Don't listen to her if she speaks to you, and for the love of God, Don't open the trunk. Open Subtitles لاتستمع لها إذا تحدثت لك ولمحبة الله لا تفتح الصندوق
    That was okay, but Don't open your mouth when you kiss because it spreads germs all around the set. Open Subtitles لا بأس لكن لا تفتح فمك عند التقبيل فسينشر الجراثيم حول الموقع.
    If you don't want to speak... Don't open your mouth when you hear the voice Open Subtitles اذا كنت لا تريد التحدث لا تفتح فمك عندما تسمع الصوت
    Oh, no, Don't open the bag. Please Don't open the bag. Open Subtitles لا، لا تفتح الحقيبة أرجوك، لا تفتح الحقيبة
    Permit holders often have to wait for many hours for gates to open and sometimes they Do not open at all. UN وغالبا ما يضطر حملة التصاريح إلى الانتظار ساعات عديدة لكي تفتح البوابات، وفي بعض الأحيان لا تفتح هذه البوابات البتة.
    There's been a credible threat to your life. Do not open any packages that come to you. Open Subtitles هناك تهديد قوي على حياتك، لا تفتح اي طرد وصل إليك
    You do not look in this bag. You Do not open this bag. Open Subtitles لا تنظر لما يوجد فى الحقيبة لا تفتح الحقيبة
    The bar doesn't open until 10:00. Open Subtitles أنا آسف، سيدي الحانة لا تفتح حتى الـ 10:
    The electric gate won't open, there's a river running through the fucking laundry. Open Subtitles البوابة الكهربائية لا تفتح هناك نهر لعين يجري عند غرفة الغسيل
    Why don't you open that door, explain it to the captain? Open Subtitles لما لا تفتح هذا الباب وتفسر ذلك الى القائد ؟
    You're spiraling and you're certainly not opening up to me. Open Subtitles غضبك يتصاعد و أنت بالتأكيد لا تفتح قلبك لي
    103. In Kisangani, schools are open only a few days a week, while others have been closed. UN 103- لا تفتح المدارس أبوابها في كيسانغاني إلا لأيام قليلة في الأسبوع، وتوجد مدارس أخرى مغلقة.
    You keep doing this-- you ask me to come over and then you don't answer the door when I ring. Open Subtitles دائماً تفعل هكذا تطلب مني القدوم ثم لا تفتح الباب عندما أدق الجرس
    - Oh, why isn't it opening? Open Subtitles لماذا لا تفتح ؟
    This was said to be the case since proposals would generally not be opened in the presence of suppliers or contractors. UN وذلك ﻷن الاقتراحات لا تفتح عموما في حضور الموردين أو المقاولين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more